Page 8 of 25
Posted: Sat Jan 30, 2010 12:31 pm
by Ghibli
Отде го измисли това, че пълния член го няма в правоговора? Ако някакви там бански старчета са решили така при последното си събиране на маса, това не го прави вярно

Posted: Sat Jan 30, 2010 12:45 pm
by kalein
РАЗБИРА СЕ, че го има.
"Дай си ми химикалЪТ!"
Подчертава неповторимостта и значимостта на химикалът... такова... химикала.
Posted: Sat Jan 30, 2010 1:27 pm
by Morwen
Жоро, като човек е свикнал на едноредови постове в стил "излез да се разберем като мъже" от теб, тоя му идва много...
Иначе ясно е, че някак ще се оправяме без пълен член, вероятно съвсем спокойно ще се оправяме и бе з уважителна форма примерно, ама не е въпросът в това.
И поздравления на Калин за примера.
Posted: Sat Jan 30, 2010 5:22 pm
by Moridin
Не, не е въпросът в това, а аз казах в кое е въпросът
Гиб, правоговорът уви го решават точно банските старчета, които да ти кажа ВСЕ ПАК позназнайват повече от теб и мен по въпроса ;Р и да, там няма пълен член.
Posted: Sat Jan 30, 2010 7:11 pm
by Ghibli
А има ли някаква причина в правоговора да няма пълен член, освен това, че банските старчета така били казали? Ако има, ок, ама само тяхното мнение - ц. Същите бански старчета били казали, че думата домошар била всъщност домашар. Познай дали някога ще се съглася с тях
Едит: и не го ли промениха сравнително скоро това с правоговора? А както знаем, правилата, които не са от време оно, не важат

Posted: Sat Jan 30, 2010 10:21 pm
by Morwen
Жоро, извинявай, а откъде черпиш информация, че в правоговора (каквото и да влагаш в понятието) пълен член няма?
Щото аз намерих това...
В българския книжовен език е допустимо в устната реч вместо пълен определителен член -ЪТ/-ЯТ да се изговаря непълен -А/-Я. Не е грешка да произнесем
Магазина е затворен;
Вълка изяде козела.
Но ако напишем изреченията в този вид, това вече ще бъде правописна грешка, защото подлозите и в двата примера трябва да бъдат членувани с пълен член – магазинът, вълкът.
Въпреки че не е грешно, произнасянето на пълен член -ЪТ/-ЯТ при говор обикновено звучи претенциозно, изкуствено.
Posted: Sun Jan 31, 2010 12:12 am
by Moridin
Според мен това е по-стара версия на официалната трактовка в момента, но ДОРИ тук вече се казва, че изговарянето му е изкуствено и претенциозно. Иначе аз така съм учил в училище още. По повод едита на Гибли, който е своего рода абсурден
бтв не се ли хващаме за простотии като цяло? не е това смисълът на поста ми (макар да е силен аргумент от всичките 8000 силни аргументи).
едит: ИДЕ ПОСТЪТ ЗА МНОЖЕСТВЕНИТЕ ЧИСЛА

Posted: Sun Jan 31, 2010 1:37 pm
by Ghibli
"Така съм учил в училище още" не важи, Жоре!!!

Posted: Sun Jan 31, 2010 2:44 pm
by Morwen
Btw, Жоро сега ти позачетох дългия пост, може ли толкова избирателно...

И не знам кой ти каза, че специфичен значи уникален.
Posted: Sun Jan 31, 2010 4:07 pm
by Moridin
Явно си "позачела", без да четеш. Казах, че АЗ съм решил, че имаш предвид уникален, а ти си обяснила, че не, нямаш.
Ако намираш съмарито ми за невярно, свободна си да кажеш къде. Според мен съм включил всичко свързано с падежите и казано в темата, в същността му.
Posted: Sun Jan 31, 2010 8:40 pm
by Interpreter
Moridin wrote:НО езикът САМ се стреми към ефективност. Това е в природата на хората. Не е нужно да седнем и да изчислим от гледна точка на информационната теория най-оптималния набор от думи и грамеми за добра комуникация (да не говорим, че вече е правено и не хваща). Това става от само себе си, защото хората искат да комуникират по-бързо, по-чисто, но без да губят нюансите (каквито пълният член не дава).
С други думи когато нещо очевидно ИСКА да отпадне от езика, ние не трябва да го спираме. Когато нещо не се използва правилно от ужасно много хора, когато то не съществува в правоговора на езика и съответно в живия език, когато то е излишно от граматически и информационен смисъл (доказано от липсата му в другите два рода най-малкото), когато всичко това е налице, то няма никаква причина да защитаваме тази форма. Тя е отживелица и ще умре, това е неизбежно.
Падежите, бройните форми, неща, които се използват в езиците нон-стоп и не отговарят за 1/10000000 случаи на обърнат словоред - те ще останат в съответните си езици още дълго време, ДОРИ да са по-сложна версия на възможното (което може би искаше да каже Морви).
Георгий, почти си прав, с някои маалки уговорки.
Но свинско със зеле нали и 5 тъмни бири, тъй че ще се опитам да ти ги обясня утре

Posted: Thu Feb 04, 2010 4:15 am
by Super M
Може ли някой, моля, да ми каже в примерното изречение "Аз накарах човека/ът да направи нещо", където човекът едновременно играе ролята на допълнение и подлог (да направи) трябва ли да има пълен член или не?
Posted: Thu Feb 04, 2010 4:38 am
by Roland
Не, разбира се. Човекът не е никакъв подлог, подлогът си ти. "АЗ направих нещо си". Няма никакво значение, че "направих нещо" в случая е "накарах някой да направи нещо". Действието само по себе си не е задължително подлог. Някой, който има бегла идея от граматически правила, ще ти го обясни по-добре де

Posted: Thu Feb 04, 2010 8:27 am
by Interpreter
Роланд е прав. Това е така, защото глаголи като "карам", "моля", "принуждавам" изискват двойно допълнение: Карам някого нещо. "Нещо"-то в езици, където има "инфинитив", се изразява с него, а в български - с подчинено допълнително изречение, въведено с "да": Моля те да научиш граматиката.
Posted: Thu Feb 04, 2010 8:41 am
by Super M
Мерси! Много пъти съм се чудел за такива ситуации със сложни изречения и май се оказва, че съм избирал грешен вариант.