
Кривопис
Moderator: Moridin
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Че тя не е ли 

Love & peace
The purpose of art is to make the imagined seem real, the impossible seem possible. Pornography has much the same purpose. ...
My Anime list
The purpose of art is to make the imagined seem real, the impossible seem possible. Pornography has much the same purpose. ...
My Anime list
Ха-ха-ха.Interpreter wrote:Лошото обаче е, че на нас ни плащат на брой знаци и ако се възприеме хептен ще я закъсаме с плащането на тока и парното

Разбира се.Всщнст кнцпцята е стра, още от фнкскт псмнст


А ако вляза Японистика тая есен (нот лайкли



_____________________________________________________________
* а, и, у - а ако не беше а, а ъ, щеше да е хептен като в нйакуи сивируистучни диалйекти, ф куиту широкъ гласнъ сйе упутрибйавъ саму ф ударйинъ сричкъ или пут смъртнъ зъплахъ.

passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
T'ва за североизточните диалекти е донякъде вярно, но пък правилното спрежение на глаголите ни се отдава. Щото ний ни гуворимЕ, ний гуворим. (Няколко неща, които ненавиждам в произношението: смяна на ударенията, неправилно спрежение и използването на "където" вместо "който/когото/когато" - последното май врачанци го правят само)*
П.П. Някъде в казармата в Балчик - един войник, сънещастник на братовчед ми приканваше за някакъв кашкавал: "Йежти, уа, йежти! Аз съ нейедъх."
Не знам от къде беше това момче, но изречението завинаги ще остане в паметта ми.
------
* много се дразня от ебавки с произношението на хората от североизточна България и предварително се извинявам на всички засегнати от този ми пост.
П.П. Някъде в казармата в Балчик - един войник, сънещастник на братовчед ми приканваше за някакъв кашкавал: "Йежти, уа, йежти! Аз съ нейедъх."
Не знам от къде беше това момче, но изречението завинаги ще остане в паметта ми.
------
* много се дразня от ебавки с произношението на хората от североизточна България и предварително се извинявам на всички засегнати от този ми пост.
Ха, това звучи на нашенски (Търновско). Като, например:
"Гйоргйее! Нъхранйи льи тйельтътъ, уа?!" (Това колко съм го слушал на село откъм съседите.
)
Та, както виждаш, с никого не съм се е*авал, просто давах пример. Факт е, че абсолютно всички местни говори зверски се разминават с правоговора.
В утесняването на неударени гласни поне има някъв смисъл:
а
ъ
о
у
е
и
Но омекотяването понякога ми идва в повече (тйельтътъ!
). 
"Гйоргйее! Нъхранйи льи тйельтътъ, уа?!" (Това колко съм го слушал на село откъм съседите.

Та, както виждаш, с никого не съм се е*авал, просто давах пример. Факт е, че абсолютно всички местни говори зверски се разминават с правоговора.
В утесняването на неударени гласни поне има някъв смисъл:
а

о

е

Но омекотяването понякога ми идва в повече (тйельтътъ!


Last edited by shayhiri on Thu Jul 12, 2007 10:43 am, edited 1 time in total.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
Подкрепям Шанара. Може и да говоря меко, не отричам. За сметка на това никога няма да ме чуета да казвам неща като "Па я съм пеяла тази песен" с ударение на я, "я че ти го кажеме на тебе" и пр. бисери от шопско. В сми, не мисля, че някой изобщо има каквато и да е позиция, че да се гъбарка с хорското произношение. Дето вика Шанара, поне си спрягаме глаголите правилно, ако не друго, което все пак е нещо. 

Ма разбира се.
Вицовете в дир-а винаги са на много ниско ниво (затова ги и поглеждам, когато минавам оттам
), но като са и неграмотни, става баш весело. Ето как почва настоящия:
Вицовете в дир-а винаги са на много ниско ниво (затова ги и поглеждам, когато минавам оттам

Рекламен агент разказва как почти не е изгубил работата си.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Е то книжовният език е малко условна работа - ако новобългарската литература беше възникнала в СИ България или в Македония, този диалект щеше да е книжовният. Добре си беше с "е двойно" преди Девети
А на мен най ми допада родопският диалект, особено с техните три определителни члена, според близостта на обекта до говорещия: барчинаса, барчината и барчинана 


Факт. Славейков е от Търново.Interpreter wrote:Е то книжовният език е малко условна работа - ако новобългарската литература беше възникнала в СИ България или в Македония, този диалект щеше да е книжовният.
Но вече видяхте пример как се говори масово в Търновско в момента.

А македонския книжовен го следя с интерес от вчерашната подтема в спама насам.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Подозирам полеви опит.
Я кажи кви си ги вършил в Охрид?

passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
- Interpreter
- Forsaken
- Posts: 3462
- Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
- Location: тук - там
Ше им говоря на чист английски тогава.
Змиорки рулз.

passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests