Malazan Book of the Fallen
Moderator: Moridin
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19290
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Това е в трета и цитатът е от сорта на "Perhaps this was the Draconian blood in him" - докато Корлат се възхищава на Рейк къв е супермен и колко е по-як от всички останали Андии.
За Десимбелакис беше така:
[лафят си за hounds of darkness]
"Yet there is no knowledge of such... " The T'lan Imass suddenly fell silent.
Trull laughed. "It seems you know more of the human First Empire than you first indicated. What was that emperor tyrant's name? No matter. We should journey onward, to the gate-"
"Dessimbelackis" Onrack whispered. "The founder of the human First Empire. Long vanished by the time of the unleashing of the Beast Ritual. It was believed he had... veered."
"D'ivers?"
"Aye."
"And beasts numbered?"
"Seven."
изглежда доста хинтинг...
За Десимбелакис беше така:
[лафят си за hounds of darkness]
"Yet there is no knowledge of such... " The T'lan Imass suddenly fell silent.
Trull laughed. "It seems you know more of the human First Empire than you first indicated. What was that emperor tyrant's name? No matter. We should journey onward, to the gate-"
"Dessimbelackis" Onrack whispered. "The founder of the human First Empire. Long vanished by the time of the unleashing of the Beast Ritual. It was believed he had... veered."
"D'ivers?"
"Aye."
"And beasts numbered?"
"Seven."
изглежда доста хинтинг...
This is it. Ground zero.
- JaimeLannister
- Forsaken
- Posts: 3103
- Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
- Location: Лясковец - София
- JaimeLannister
- Forsaken
- Posts: 3103
- Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
- Location: Лясковец - София
БТВ, забелязахте ли как е преведено заглавието на втория Ериксон?
http://bard.bg/forthcoming/?BookID=675
"Дверите на скръбния дом".
И корицата...The horror, the horror.
Вместо да вземат перфектната английска, те вземат тази, която наскоро отхвърлиха за американското издание, защото дори на тях им се видя идиотска...
http://bard.bg/forthcoming/?BookID=675
"Дверите на скръбния дом".



И корицата...The horror, the horror.

Вместо да вземат перфектната английска, те вземат тази, която наскоро отхвърлиха за американското издание, защото дори на тях им се видя идиотска...

Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19290
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Кюон Тали най ме кефи засега, но това е само в паузите на епилептичните хилежи на това "полуджаг". Честно, нямам думи. Не само я е превеждал като идиот, ма и я е чел като идиот. Култово е.. и целият откъс е един такъв шеговито-лигав... точно каквато НЕ е точно пък втората книга.
This is it. Ground zero.
Who is online
Users browsing this forum: Semrush [Bot] and 1 guest