Кой какво чете, part III

Мне, не е това, което си мислите... за архиви иде реч

Moderator: Moridin

Locked
User avatar
RatS*LivE*on*NO*EviL*StaR
Farmer
Posts: 68
Joined: Wed Jan 09, 2008 9:29 pm
Location: там където мозък не вирее

Post by RatS*LivE*on*NO*EviL*StaR » Tue Jan 15, 2008 7:27 pm

Дърк Джентли и Дългият чай бяха наскоро преиздадени от издателство Дамян Янков, при това доста красиво. Съомгата не мога да я намеря никъде, вероятно по някоя сергия или в антикварен магазин, може да изкочи.

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Wed Jan 16, 2008 2:27 am

Nyn wrote:Аз почнах да чета The Lies Of Locke Lamora от компа и много му се кефя,но сега с всички сили се опитвам да спра и да си гледам анатомията :/
Лично за мен в конкретния случай споменатото алтернативно занимание би било несравнимо по-интересно :wink: , но ще се задоволя и с мнението ти за Ламора.

Тука само аз съм я чел (и Рол, ма той може би не я помни много добре, щото чете страшно много), така че с удоволствие бих я обсъдил. Даже ако беше казала по-рано, щях да тия дам в пейпърбек да не се кьориш. :)
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
herairness
Jaghut Tyrant
Posts: 1983
Joined: Tue Oct 04, 2005 10:43 am
Location: varna

Post by herairness » Wed Jan 16, 2008 12:09 pm

Аз пък се боря с някъв сборник с комично фентъзи, ама честно казано май само за четене в тоалетната става :neutral:
Image

User avatar
BaYa
Forsaken
Posts: 3002
Joined: Thu Jul 27, 2006 10:20 pm
Location: На топличко, във въображението ми!
Contact:

Post by BaYa » Wed Jan 16, 2008 2:37 pm

Довършвам Nightfall на Silverberg в телешки възторг. Страхотно много ми харесва. Дори, може би, е най-прекрасната книжка която съм чела напоследък. Държи ме в захлас романтичният (от историческата епоха, а не от любовна романтика) патос който се усеща на моменти; почти в стил Ловкрафт. От друга страна, самото развитие, някак много ми напомни на атмосферата в постапокалиптичните книги/филми, особено 28 дни.., 28 седмици.., та дори на Аз съм Легенда . Но всичко е постигнато с много по-проста историйка за причината, за озверяването на хората.
Много, ама много ми харесва!! :P
И като успея да дочета последните 30 страници, се точа на Slaughterhousе - Five (The Children's Crusade), на Vonnegut. Та ще видим. :wink:
Luxury is a matter of having options!!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19290
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Wed Jan 16, 2008 2:47 pm

Е, готина е, но според мен отстъпва на почти всичко, което съм чел негово :) А и все пак е просто новела, не мисля, че можех и да очаквам нещо повече..

За Nightfall това.

Аз съм се наточил на Тайнствата на стената (Kingdoms of the Wall), ама кой знае кога ще стигна, имам сумати преди нея :cry:
This is it. Ground zero.

User avatar
Lazy
E'lir
Posts: 185
Joined: Sat Apr 24, 2004 10:27 am
Contact:

Post by Lazy » Wed Jan 16, 2008 2:55 pm

Moridin wrote:Е, готина е, но според мен отстъпва на почти всичко, което съм чел негово :) А и все пак е просто новела, не мисля, че можех и да очаквам нещо повече..

За Nightfall това.
Е, не е новела, роман си е. Това, което е излизало на български, е кратка повест, разбира се, но е само около една трета от романа.

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19290
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Wed Jan 16, 2008 3:00 pm

Я разясни по-подробно - в смисъл тази повест е послужила за основа на роман по-късно, или просто романът е скълцан от бг-издателите?
This is it. Ground zero.

User avatar
Lazy
E'lir
Posts: 185
Joined: Sat Apr 24, 2004 10:27 am
Contact:

Post by Lazy » Wed Jan 16, 2008 3:03 pm

Първо си е било повест, а после я е разширил до роман. Повестта е станала първата му част, а след това историята си продължава. Издаденото на български е първият вариант - повестта.

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Wed Jan 16, 2008 3:09 pm

Изчетох Fragile Things на английски и съм в абсолютен възторг. За пореден път се убеждавам, че Геймън е явление, съизмеримо с Пратчет. От бг-превода обаче малкият ми досег не ме остави особено очарован :/
And you can't dance with a devil on your back...

zhivik
Archmage
Posts: 2252
Joined: Fri Jul 09, 2004 3:59 pm
Location: Off from the circus

Post by zhivik » Wed Jan 16, 2008 3:36 pm

Lazy wrote:Първо си е било повест, а после я е разширил до роман. Повестта е станала първата му част, а след това историята си продължава. Издаденото на български е първият вариант - повестта.
Аз само едно нещо да уточня - нали говорим за повестта, която всъщност е написана от Айзък Азимов, а след това е разширена до роман, заедно със Силвърбърг? На български е "Падането на нощта", има я в двата тома съчинения на Азимов, които излязоха някъде 1988-89-та.
This signature is not yet rated

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19290
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Wed Jan 16, 2008 3:40 pm

Опа, аз бъркам с едно Nightwings, всъщност :)
This is it. Ground zero.

User avatar
Jen
Paragon
Posts: 645
Joined: Thu Mar 29, 2007 12:06 pm
Contact:

Post by Jen » Wed Jan 16, 2008 3:48 pm

Така като чета, ми се струва, че Бая точно Nightwings - новелата на Силвърбърг, има предвид. На български нямам представа какво е издавано, аз на английски съм я чела в по-краткия й вариант. Много е хубава, сред любимите негови неща ми е. И тя, като Nightfall, е разширявана после до роман от Силвърбърг.

А първоначално Nightfall май си е разказ все пак, не повест.
If I never meet you in this life, let me feel the lack.

User avatar
BaYa
Forsaken
Posts: 3002
Joined: Thu Jul 27, 2006 10:20 pm
Location: На топличко, във въображението ми!
Contact:

Post by BaYa » Wed Jan 16, 2008 5:13 pm

Jen, мерси за превода. Ама не, имам предвид точно романът Падането на Ноща - разширената версия на Азимов и Силвърбърг. (Първо е било късо разказче на Азимов.) Найтуингс я изчетох някъде преди коледа и книжката е малко по тънка от Падането.., и също е преработена разширена версия на повест.
Ииии, не помня да съм го казала, но е прекрасна книга. :wink: Много прекрасна!!! :mrgreen:

Добавено: Имам испанският превод на това издание. И току що открих, че има две филмови адаптации - от 1988 и от 2000 г.!! :shock: Но не разбирам добре дали просто режисьорката е една и съща, но са различни филми?! Или вторият е преработка от сорта Кунг Поу, на първият?!
Last edited by BaYa on Wed Jan 16, 2008 5:30 pm, edited 1 time in total.
Luxury is a matter of having options!!!
Не е по-богат който има повече, а който се нуждае от по-малко!
¡Hagas lo que hagas - la cagas!!

User avatar
Lazy
E'lir
Posts: 185
Joined: Sat Apr 24, 2004 10:27 am
Contact:

Post by Lazy » Wed Jan 16, 2008 5:28 pm

zhivik wrote: Аз само едно нещо да уточня - нали говорим за повестта, която всъщност е написана от Айзък Азимов, а след това е разширена до роман, заедно със Силвърбърг? На български е "Падането на нощта", има я в двата тома съчинения на Азимов, които излязоха някъде 1988-89-та.
Уф, грешка, всъщност за Nightwings говорех. :) Макар че и за Nightfall важи абсолютно същото, като изключим, че оригиналът е написан от Азимов. :)

User avatar
Dwight
Misting
Posts: 257
Joined: Mon Aug 20, 2007 7:24 pm

Post by Dwight » Thu Jan 17, 2008 2:18 pm

Симеон Радев- "Строители на съвременн България". Уникален писателски талант съчетан+стремеж за достоверно предаване на епохата= гениална книга. :D
If we did not have bad luck, we would not have luck at all.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests