Page 13 of 69
Posted: Tue Jan 15, 2008 7:27 pm
by RatS*LivE*on*NO*EviL*StaR
Дърк Джентли и Дългият чай бяха наскоро преиздадени от издателство Дамян Янков, при това доста красиво. Съомгата не мога да я намеря никъде, вероятно по някоя сергия или в антикварен магазин, може да изкочи.
Posted: Wed Jan 16, 2008 2:27 am
by shayhiri
Nyn wrote:Аз почнах да чета The Lies Of Locke Lamora от компа и много му се кефя,но сега с всички сили се опитвам да спра и да си гледам анатомията :/
Лично за мен в конкретния случай споменатото алтернативно занимание би било несравнимо по-интересно

, но ще се задоволя и с мнението ти за Ламора.
Тука само аз съм я чел (и Рол, ма той може би не я помни много добре, щото чете страшно много), така че с удоволствие бих я обсъдил. Даже ако беше казала по-рано, щях да тия дам в пейпърбек да не се кьориш.

Posted: Wed Jan 16, 2008 12:09 pm
by herairness
Аз пък се боря с някъв сборник с комично фентъзи, ама честно казано май само за четене в тоалетната става

Posted: Wed Jan 16, 2008 2:37 pm
by BaYa
Довършвам
Nightfall на Silverberg в телешки възторг. Страхотно много ми харесва. Дори, може би, е най-прекрасната книжка която съм чела напоследък. Държи ме в захлас романтичният (от историческата епоха, а не от любовна романтика) патос който се усеща на моменти; почти в стил Ловкрафт. От друга страна, самото развитие, някак много ми напомни на атмосферата в постапокалиптичните книги/филми, особено
28 дни..,
28 седмици.., та дори на
Аз съм Легенда . Но всичко е постигнато с много по-проста историйка за причината, за
озверяването на хората.
Много, ама много ми харесва!!
И като успея да дочета последните 30 страници, се точа на
Slaughterhousе - Five (
The Children's Crusade), на Vonnegut. Та ще видим.

Posted: Wed Jan 16, 2008 2:47 pm
by Moridin
Е, готина е, но според мен отстъпва на почти всичко, което съм чел негово

А и все пак е просто новела, не мисля, че можех и да очаквам нещо повече..
За Nightfall това.
Аз съм се наточил на Тайнствата на стената (Kingdoms of the Wall), ама кой знае кога ще стигна, имам сумати преди нея

Posted: Wed Jan 16, 2008 2:55 pm
by Lazy
Moridin wrote:Е, готина е, но според мен отстъпва на почти всичко, което съм чел негово

А и все пак е просто новела, не мисля, че можех и да очаквам нещо повече..
За Nightfall това.
Е, не е новела, роман си е. Това, което е излизало на български, е кратка повест, разбира се, но е само около една трета от романа.
Posted: Wed Jan 16, 2008 3:00 pm
by Moridin
Я разясни по-подробно - в смисъл тази повест е послужила за основа на роман по-късно, или просто романът е скълцан от бг-издателите?
Posted: Wed Jan 16, 2008 3:03 pm
by Lazy
Първо си е било повест, а после я е разширил до роман. Повестта е станала първата му част, а след това историята си продължава. Издаденото на български е първият вариант - повестта.
Posted: Wed Jan 16, 2008 3:09 pm
by Roland
Изчетох Fragile Things на английски и съм в абсолютен възторг. За пореден път се убеждавам, че Геймън е явление, съизмеримо с Пратчет. От бг-превода обаче малкият ми досег не ме остави особено очарован :/
Posted: Wed Jan 16, 2008 3:36 pm
by zhivik
Lazy wrote:Първо си е било повест, а после я е разширил до роман. Повестта е станала първата му част, а след това историята си продължава. Издаденото на български е първият вариант - повестта.
Аз само едно нещо да уточня - нали говорим за повестта, която всъщност е написана от Айзък Азимов, а
след това е разширена до роман, заедно със Силвърбърг? На български е "Падането на нощта", има я в двата тома съчинения на Азимов, които излязоха някъде 1988-89-та.
Posted: Wed Jan 16, 2008 3:40 pm
by Moridin
Опа, аз бъркам с едно Nightwings, всъщност

Posted: Wed Jan 16, 2008 3:48 pm
by Jen
Така като чета, ми се струва, че Бая точно Nightwings - новелата на Силвърбърг, има предвид. На български нямам представа какво е издавано, аз на английски съм я чела в по-краткия й вариант. Много е хубава, сред любимите негови неща ми е. И тя, като Nightfall, е разширявана после до роман от Силвърбърг.
А първоначално Nightfall май си е разказ все пак, не повест.
Posted: Wed Jan 16, 2008 5:13 pm
by BaYa
Jen, мерси за превода. Ама не, имам предвид точно романът
Падането на Ноща - разширената версия на Азимов и Силвърбърг. (Първо е било късо разказче на Азимов.)
Найтуингс я изчетох някъде преди коледа и книжката е малко по тънка от
Падането.., и също е преработена разширена версия на повест.
Ииии, не помня да съм го казала, но е прекрасна книга.
Много прекрасна!!!
Добавено: Имам испанският превод на това издание. И току що открих, че има две филмови адаптации - от 1988 и от 2000 г.!!
Но не разбирам добре дали просто режисьорката е една и съща, но са различни филми?! Или вторият е преработка от сорта Кунг Поу, на първият?!
Posted: Wed Jan 16, 2008 5:28 pm
by Lazy
zhivik wrote:
Аз само едно нещо да уточня - нали говорим за повестта, която всъщност е написана от Айзък Азимов, а след това е разширена до роман, заедно със Силвърбърг? На български е "Падането на нощта", има я в двата тома съчинения на Азимов, които излязоха някъде 1988-89-та.
Уф, грешка, всъщност за Nightwings говорех.

Макар че и за Nightfall важи абсолютно същото, като изключим, че оригиналът е написан от Азимов.

Posted: Thu Jan 17, 2008 2:18 pm
by Dwight
Симеон Радев- "Строители на съвременн България". Уникален писателски талант съчетан+стремеж за достоверно предаване на епохата= гениална книга.
