Кой какво чете, part IV
Moderator: Moridin
Разиеле, човек, няма да ти казвам какво трябва да ядеш за горния си пост, че да не ме баннат. 

Сайт за нещата, които ни вълнуват - http://podmosta.bg/
Аре, аре, имаме си много по-големи дразнители у форума. Просто да не се прави на тъп...
Сайт за нещата, които ни вълнуват - http://podmosta.bg/
На път съм да оставя Пердидо и то на последните 200-300 страници. Страстен фен съм на подобен тип фантастика и в началото бях много впечатлен, но книгата продължава да ме дразни с всяка изминала страница. Авторът явно си е наложил някаква фикс идея да натоварва читателя с все повече и повече информация и всякакви новости. По-жив свят и голямо въображение отдавна не бях виждал. Но по-безлична история и по-неубедителни герои - също. На всичкото отгоре ми върви страшно трудно.
Сайт за нещата, които ни вълнуват - http://podmosta.bg/
В "The Scar" героите са много по-интересни, така, че ако се престрашиш да пробваш пак Миевил ти препоръчвам да го сториш с тази книга.По-жив свят и голямо въображение отдавна не бях виждал. Но по-безлична история и по-неубедителни герои - също.
Аз се мъча с най-новата книга на Бюджолд - "Сделката на капитан Ворпатрил". Отначало беше много интересна, към средата обаче заби в едни рандъм камеота на половината герои от поредицата. Лошковците са някакви неизвестни типчета, които е от ясно по-ясно, че нямат никакъв шанс да навредят на някой от важните герои. Дано да има подобрение по-нататък, не че е лоша книжката, но от Бюджолд очаквам повече.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Бе и аз му се точа на Миевил, ма още нямам кураж да го чета на английски, въпреки че The City & The City и Embassytown звучат изключително яки. Ще се упражнявам с Вандърмиър май, след като изчета книгите които си поръчах за Коледа.
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata
I can boom shakalaka your medulla oblongata
На това мисля, че му се викаше info dump. Но е фатално когато е в началото на книгата. Така че чети...Dante wrote:На път съм да оставя Пердидо и то на последните 200-300 страници. Страстен фен съм на подобен тип фантастика и в началото бях много впечатлен, но книгата продължава да ме дразни с всяка изминала страница. Авторът явно си е наложил някаква фикс идея да натоварва читателя с все повече и повече информация и всякакви новости. По-жив свят и голямо въображение отдавна не бях виждал. Но по-безлична история и по-неубедителни герои - също. На всичкото отгоре ми върви страшно трудно.
I believe there's another world waiting for us Sixsmith. A better world. And I'll be waiting for you there
Със сигурност не му се вика info dump обаче.
Данте, на Миевил това му е често използван похват - да те задуши с подробности за света; в Пердидо специално според мен е много умишлено използван, за да бъде превърнат самият град в, айде не герой, ама поне обект, около който се гради всичко. Като такава (бягаща от повечето клишета и болезнено реалистична в представянето на weird света) книгата се явява една от първите постигнали по-масова популярност във фентъзи жанровете, затова и се води нещо като флагман на new weird-a. Прав си, че не разчита много на история и герои, даже хич не разчита, но и това до някаква степен според мен е част от замисъла. Мат също добре те е насочил към The Scar - там сетингът е също толкова подробно развит, със същото въображение и отдаденост, но главната героиня е доста по-важна, а и историята като цяло.
Данте, на Миевил това му е често използван похват - да те задуши с подробности за света; в Пердидо специално според мен е много умишлено използван, за да бъде превърнат самият град в, айде не герой, ама поне обект, около който се гради всичко. Като такава (бягаща от повечето клишета и болезнено реалистична в представянето на weird света) книгата се явява една от първите постигнали по-масова популярност във фентъзи жанровете, затова и се води нещо като флагман на new weird-a. Прав си, че не разчита много на история и герои, даже хич не разчита, но и това до някаква степен според мен е част от замисъла. Мат също добре те е насочил към The Scar - там сетингът е също толкова подробно развит, със същото въображение и отдаденост, но главната героиня е доста по-важна, а и историята като цяло.
А има ли някоя по - лежерна и простичка за четене на Миевил? Нямам предвид буквално popcorn book, но да не изисква по - голямо езиково и читателско усилие, защото и аз бях така като я четох, при това на български. Струва ми се че Un Lun Dun е подходяща за целта. Или не?
What's a goon to a goblin? What's a shooter to a shotta?
I can boom shakalaka your medulla oblongata
I can boom shakalaka your medulla oblongata
Un Lun Dun не съм я чел. King Rat е доста лека, не мисля, че разчита на особено сложен език; и като тематика е лека. Embassytown също бтв е доста по-олекотена откъм лексика и езикови конструкции, там се набляга повече на настроенията и сай-фай идеите. Railsea и тя е окейна в това отношение, но честно казано, ако ще се зарибява човек по Миевил, да се хвърля направо в дълбокото и каквото сабя покаже
Голяма част от кефът в Perdido/Тhe Scar, например, идва от множеството странни думи и изречения, и начина им на използане. Верно си е леко мъка, трябва да си речник от време на време дори да си с доста добър английски, но пък си струва усилието.

Un Lun Dun така и не я дочетох, но определено беше много по-лека от другите му книги, и си оправдава Young Adult класификацията. Railsea от друга страна хич не ми се видя Young Adult като лексика, поне докъдето стигнах, което ми напомня, че трябва да я дочета някой хубав ден... 

Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests