Page 3 of 4

Posted: Wed Dec 29, 2004 2:24 pm
by Dilvish the Damned
Пет са:
1) Разказът на търговския пътник
2) Забулената и гизелата
3) Разказът на кордата
4) Син кон, танцуващи планини
5) Коридорът на огледалата

Преводът е на Елена Павлова, много добър, нищо, че и тя е в ред-колегията :D

Posted: Thu Dec 30, 2004 7:45 pm
by Gunslinger
А по какъв начин са издадени разказите имам предвид скоро ли са издавани,и под какво име?Пак ли са на БАРД?

Posted: Thu Dec 30, 2004 7:52 pm
by Roland
Квазар ги издадоха под заглавие "Амбър завинаги". Има и речник вътре.

Posted: Thu Dec 30, 2004 8:36 pm
by Gunslinger
А те Квазар имат ли си сайт някъв?

Posted: Thu Dec 30, 2004 8:37 pm
by Roland
А за тебе книжарници и маси за книги няма ли?

Posted: Thu Dec 30, 2004 9:19 pm
by Demandred
Имат сайт Квазар, но не е ъпдейтван раздела с книгите от доста много време(2002г.).
Иначе ако ти трябва Интернет книжарница:
www.mobilis.bg, там я има книгата.

Posted: Fri Dec 31, 2004 12:00 pm
by Vankata
Хм, преводът на разказите на Елена Павлова може да не е лош (особено в сравнение с творенията на някои люде, които няма да назова), но пък не е и чак толкова добър. Освен това ми се струва, че го е превеждала от руски. Защо ли? Ами поради някои дребни неточности. Например на руски едното от заглавията е "Сокрытая и гизель", което на български означава именно "Забулената и гизелата". Обаче в оригинал е "The Shroudling and the Guisel". На всеки, запознат с английския, му е ясно, че shroudling е съществително. Е, да речем, че не е успяла да измисли нищо подходящо (макар че например "забуленица" на мен ми звучи добре). Но пък откъде-накъде "гизела"? НИЩО в английския текст не подсказва, че чудовището е от женски род!
Открих още няколко дребни кусура - например в началото на "Син кон, танцуващи планини" се споменава как Коруин е убил водачката на племето керти от Шерн, което в превода на Елена Павлова звучеше съвсем различно (не помня точните думи, но определено ставаше дума за МЪЖ). И тези неточности забелязах просто като прелиствах книгата!

Posted: Sun Jan 02, 2005 11:22 pm
by zhivik
Съжалявам че малко се отклонявам от темата, ама непрекъснато ме гложди мисълта, че май Бард издават "Хрониките" за трети, а не за втори път, както твърдят. Аз ли си въобразявам, или май наистина имаше още едно издание преди 3-4 години? Пак в пет томчета, само че с корици на бял фон, нещо подобно на формата на първите пет книжки. Май наистина имаше такова нещо, защото първото издание на вторите пет книжки от "Хрониките" (т.е. за Мерлин) беше част от някаква фентъзи поредица на "Бард", която май не потръгна.

Иначе аз съм си фен на поредицата още когато излезе за пръв път на български, през 1994 г., и не мисля че лъскавата корица променя нещата - аз лично по си харесвам старите книжки, нищо че са поовехтели вече (от много препрочитане :)). Както и да е, комерсията си е навсякъде, така че измъкване няма, май. Но лошо няма, поне сега като Бард преиздават "Хрониките" много хора ще имат шанса да ги прочетат, макар и недовършени.

Posted: Sun Jan 02, 2005 11:27 pm
by Dilvish the Damned
Трето е, да, макар че второто май е по-апокрифно и от първото. Аз така и не разбрах защо ги издадоха пак в пет тома, а не в 2, ама нейсе, пак че ги издадоха въобще...

Posted: Mon Jan 03, 2005 10:15 am
by Roland
Защото правата не го позволяват, Антов е искал точно в 2 да ги издаде и именно заради споровете около това може ли, или не, се забави толкова поредицата. Иначе Мерлинките бяха от Фентъзи Клуб, от която поредица са и "Далечното царство", "Белгариада", "Светът на нивата" и т.н.

Posted: Mon Jan 03, 2005 10:18 am
by Dilvish the Damned
След като са платили на Амбър Корпорейшън за правото да публикуват десет книги, не виждам какво ги брига в колко книжни тела ще бъдат - това би трябвало да е решение на самото издателство.

Posted: Mon Jan 03, 2005 10:34 am
by tin4e
abe nema zna4enie v koklo knijki sa izdadeni
q se radjvate 4e pone gi izdadoha
az li4no gi 4akah tiq razkazi 2 godini maj

a tva si ostava edno ot naj ka4estvenoto fentazi koeto nqkoga sum 4ela izob6to

Posted: Mon Jan 03, 2005 10:35 am
by Dilvish the Damned
Говорехме за книгите. А разказите на английски съм ги виждал на няколко места.

Posted: Mon Jan 03, 2005 11:54 am
by Roland
Ми да, ма се оказва, че не е. Или трябва да е на 5, или на 10 части, обясняваха ми го. Ако е зависело на Антов, е щял да го пусне на една или две части още преди година.

Posted: Sat Mar 05, 2005 11:27 am
by Drizzt Do`Urden
Любимец13 wrote:Ми аз твърдо си признавам, че са 32 лева,
Баси, аз 1-те си ги взех много отдавна и не помня колко, следващите по 2лв на старо...
последните ги нямам още, обаче искам да си допрочета Хрониките, та колко горе-долу струва всяка? :Р
П.С. Сори ако карам някой вече е споменал ама не успях да мерна цена из предишните постове ;(

едит: сори, мернах с малко закъснение :Р