Posted: Wed Mar 19, 2008 2:24 pm
Аз нямам тапии за английски. Само смазващи граматически и лексикални познания на общо основание 

A Gathering of Shadows
https://shadowdance.info/forum/
И няма никаква логика да искаш другите да ти доказват езикови способности, след като ти трябва да доказваш твоите. Защото ги ползваш за аргумент.
Оф, пак се правиш на ударен. Ти се обиди, защото Емо ти каза, че може би не владееш и двата езика чак толкова добре да правиш заключения. Което някак би било естествено, няма какво да се фръцкаш. Отделно ти показа в тази тема, че имаш големи пропуски с граматиката на английския, за това не се изисква перфектно владеене да се види.Щом никой не владее перфектно английски, никой не би трябвало да дисмисва другиго на общо основание, нали? Но точно тва произтече. И ти самата продължаваш упорито да го правиш.
Къде, Морви? Наизуст ли говориш? Напротив, аз съм единственият, който НЕ Е използвал "активите си" като аргумент, въпреки, че бях атакуван с такива.
Любо, винаги може да се направи обективно сравнение. Стига да не е м/у... краставици и тиквички, нали. Щом и двата са езици, значи единият е по-добър: по отделни параграфи и, сумарно, като цяло. Тва е.
Иначе, че е безсмислено - безсмислено е. Но английският кърти - колкото и да се кефя на арабски и японски, например. Неслучайно е световният език. А българският е сред най-трудните за научаване.
Има си обективни критерии, баце. И българският се дъни по доста от тях (по други - не). Затва ми се налага непрекъснато да го оправям.
Алекс, честно ли смяташ, че разбираш толкова и от двата езика, че да твърдиш, че това с ергономичността е обективен критерий?
Ето как ти ползваш като доказателство за системата си за контрол на качеството на езика само собствените си познания. Които дори не са доказани с друго освен с "Ти какво, смееш да ми кажеш, че не съм най-големия в тоя форум?"А не ве, намирам се на приказка само. Ти да не би да намекваш, че НЕ разбирам?
Основната теза на Шайхири (Краткостта и простота на езика са основни (ако не и единствени) критерии за това колко е добър. В това английският е по-добър от българския) на Емо не му звучи особено....сериозна, нито пък белег на особени лингвистични познания. Емо пита – наистина ли си готов да я защитаваш тая теза? Ако си готов да я защитаваш тая теза, дай аргументи.Алекс, честно ли смяташ, че разбираш толкова и от двата езика, че да твърдиш, че това с ергономичността е обективен критерий? (И какво всъщност е "ергономичност/елегантност"? Някак не ми бият на особено конкретни понятия....)
Ако да, дай малко примери, че барем да имаме дискусия, а не подмятане на взривоопасни постове.
Шайхири си мисли, че го обиждам. Сиреч, за него няма състояние „усъмненост”. Има или „Шайх, много го разбираш”, или „Шайх, хич не го разбираш. Това е.А не ве, намирам се на приказка само. Ти да не би да намекваш, че НЕ разбирам?
Зарежи другото, слез на чисто фонетично ниво (макар тва да не изключва морфологията, синтаксиса и граматиката). Виж колко срички са ти необходими, за да кажеш едно и също нещо. Не си ли забелязал дотук, че българският е близо ДВА ПЪТИ по-нагвъчкан?!
Шайхири ЯВНО е стигнал до документирано и подплътено с необорими факти заключение, базирано на негово правилно предположение по-рано.А щом твоите 20% важат за разликата в писмените езици, тогава явно разликата в устните наистина е към 70%, колкото предположих аз отначало
Емо отговаря на предположението за 70-те процента, като казва, че такова нещо няма, базирайки се на мненията на поне трима професионални преводачи, при които учи. Емо изтъква, че специално устният български може да е също толкова бърз и плавен, колкото английския.Алекс, 30% е разликата между българския и английския. И писмено, и устно. Това че на английски съкращавали, докато говорят, да не би да не е вярно и за българския? Повози се в 280 някой път да видиш половината провинциални студенти как приказват.
И да, намеквам, че не знаеш достатъчно, за да поддържаш мнението, което поддържаш, и да го подкрепиш с аргументи в малко по-продължителна дискусия.
Шайхири цитира мнението на Емо за 30-те процента, все едно той е казал същото със своето за 70-те процента (което по-рано беше 100% или нещо подобно)Прав си, ко*еле, ма си таковай таковата, шот мъ дразниш."
Шайхири общоприказва и мъглявничи колкото си ще. По-нататък Емо го е питал какво има предвид с тия общи приказки. Емо не получава пряк отговор.Ако изобщо може да се твърди, че един език е "по-добър" от друг, краткостта и простотата му (стига да не влияят съществено на другите му качества) са главен определящ фактор. Английският превъзхожда българския в това отношение.
Емо се дразни от безсъдържателните постове на Шайхири и вече убедено заявява, че Шайхири не е способен да спори с него или Жоро на лингвистична тема. Емо обяснява за качеството и леснопроизносимостта на сричките като важни компоненти от характеристиката „елегантност” или „плавност” на езика. Емо забравя да спомене нещо, което ще спомене тук – лаконичността на един език няма почти нищо общо със звученето му, а с намиращите се по-високо в йерархията граматически структури. Емо пише странична бележка. Шайхири не й обръща внимание.Това, че не си способен да водиш спор на лингвистична тема с мен и Жоро пък е неоспорим факт.
30-те процента се дължат на повечето срички в българските думи, заради това, че граматическите им характеристики се изменят най-вече на морфоогично, а не на фразеологично или синтактично ниво. И как точно характеристиката "краткост" (в смисъл на по-кратки думи) е плюс при положение, че характеристиката "леснопроизносимост"(напълно измислена, както и "краткост") е на страната на българския.
Странична бележка: сравни латиноподобните думи в английския (съставляващи 50% от речниковия му запас) с произволна българска такава и ми говори за "краткост".
Понастоящем Емо пита:Но не и толкова (освен ако някой не е писател-нейтив спийкър), че да се усъмнят в моето, квото точно направи Емо, още от вратата, без квато и да е нужда - или основание.