Page 4 of 5

Posted: Fri Oct 17, 2008 1:16 pm
by Trip
И за мен не беше проблем да разбера значението й, в контекст, както казах. А "обуз" е ако не една от най-рядко срещаните думи в тоя език, то поне е много рядко срещана. Сигурно си един от двамата на всеки десет начетени души, които я знаят.
А проблемът й в стихотворението е, че е хакната там, колкото да има рима с "буза" и ми звучи глупаво.

Posted: Fri Oct 17, 2008 1:36 pm
by B. Delvig
Ти ме хвърли у музиката бе Гибли :shock: Няма дума "обуз" нито в българския, нито в руския. В руския има дума "обуза" (за която си признавам, че не знаех. Моите комплименти че ти е известна). "Обуз" може да бъде само множествено число на "обуза", което пак не оправдава мястото и в този стих. Щото така става нещо като "Някой рови като нерез, сред разлистените берез" :wink:

Posted: Fri Oct 17, 2008 2:04 pm
by Felix_L
Роланд,

Боя се, че предишната ми молба е останала незабелязана...

Възможно ли е да проявиш благороден жест на добра воля и да изтриеш мойте стихове от този сайт?

Благодаря предварително!

Posted: Fri Oct 17, 2008 2:11 pm
by RRSunknown
късно- вече съм ги копирал и разлепил из града ни - това за овцата даже ще го включим в някоя диплянка на партията.

Posted: Fri Oct 17, 2008 2:18 pm
by Trip
ех

Никой няма да ти трие стиховете, казва ти го модераторът на този подфорум. Най-малкото се каза някое друго интересно нещо за поезията (...нещо, което не се обсъжда никъде в този форум бтв...).
А си направи труда да разгледаш някои от долните теми - откровено трагични неща си стоят тук и не са изтрити. ;)
А и все пак виж дали може да помислиш по въпроса с критиките и дообработката, понеже темата стана сравнително интересна.

Posted: Fri Oct 17, 2008 2:22 pm
by RRSunknown
Не го разбра Трип- човека иска да му ги изтрият не защото ги мисли за слаби а защото е ядосан и смята че не заслужаваме да му четем стиховете.
И аз съм си трил така постове от цяла тема но това беше като бях по-малък.

Posted: Fri Oct 17, 2008 2:23 pm
by Roland
В този форум не се трие нищо. Ако не ти е приятно мястото, не го посещавай.

Posted: Fri Oct 17, 2008 2:26 pm
by Ghibli
@Делвиг, за обуза, който не се интересува да прескача:
Spoiler: show
обуз е коренът :) Сега, понеже, както подозирах, думата е старославянска, това означава, че може да я има и в българския. Във всеки случай не съм сигурна, че съм я срещала някъде, но не съм сигурна и че не съм я срещала :) А е напълно възможно в един нов речник да няма някоя стара и вече много рядко използвана дума. Та ако ми попадне някой по-древен речник на българския език, ще проверя специално :)

Posted: Fri Oct 17, 2008 2:29 pm
by Marfa
Я вижте тук: http://treasures.zonebg.com/dict.htm
Това било речник на редки, остарели и диалектни думи, та според него:
обуз - тежка граната

Posted: Fri Oct 17, 2008 3:04 pm
by Trip
wow :shock: Е, това променя в някаква степен нещата...

Posted: Fri Oct 17, 2008 3:04 pm
by Ghibli
Марфе, готин речник, благодаря за линка :)

Posted: Fri Oct 17, 2008 3:31 pm
by Felix_L
В този форум не се трие нищо.
Ха ха! :-)

Това утвърждение със стопроцентова сигурност мога да го опровергая, но ми е под достойнството...

Какво пък, четете си ги колкото ви се ще, вие така или иначе не разбирате нищо от тях...

Минус по минус прави плюс...

Posted: Fri Oct 17, 2008 3:32 pm
by Roland
О, я се застреляй :mrgreen:

Posted: Fri Oct 17, 2008 3:42 pm
by Trip
Ха ха! :-)

Това утвърждение със стопроцентова сигурност мога да го опровергая, но ми е под достойнството...

Какво пък, четете си ги колкото ви се ще, вие така или иначе не разбирате нищо от тях...

Минус по минус прави плюс...
Странен ми е изразът ти "утвърждение със стопроцентова сигурност" - твърдение има по-малко срички и не е нужно да доуточняваш, че то изказано "със стопроцентова сигурност" - авторът на твърдението - а и ние - си го знаем. И защо точно е под достойнството ти да го опровергаеш? И ако е, защо го коментираш?

Във втория абзац "вие" е излишно, освен ако не намекваш, че някой друг, а не ние, разбира нещо от тях. Ако е така, кажи ни кой е и къде да намерим мнението му. Също така самото ти твърдение е малко съмнително - какво значи "да разбираш" стихотворение и "да не го разбираш" и какво "да не разбираш нищо" от него?

А с това "минус по минус прави плюс" пък съвсем загубих посоката на мисълта ти, освен ако просто не си решил да споделиш някой алгебричен фундамент с нас.

И каква е тая работа с многоточията бтв? Нещо недоизказано ли значат, или са текстуална реализация на твоето метафорично презрително махване с ръка в наша посока?

Накрая - как би искал да рабираме стихотворенията ти? Ако не искаш да говорим за езика, с който са написани, какво искаш да обсъждаме по тях?

Posted: Fri Oct 17, 2008 3:44 pm
by JaimeLannister
Felix_L wrote:
В този форум не се трие нищо.
Ха ха! :-)

Това утвърждение със стопроцентова сигурност мога да го опровергая, но ми е под достойнството...

Какво пък, четете си ги колкото ви се ще, вие така или иначе не разбирате нищо от тях...

Минус по минус прави плюс...
Хм...
Тука ми мирише на тема достойна за дипломна работа...
Може даже една дисертацийка да се стъкне :)