Page 4 of 6

Posted: Fri Aug 06, 2010 7:45 pm
by armageddon
Дай да баннем всички позлващи кирилизирани англицизми. Примерно да почнем с хората ползващи производни от бан :)

Posted: Fri Aug 06, 2010 7:48 pm
by Matrim
Рол, ти също постваш фрази като "плот туист", май ще трябва и себе си да баннеш. :)

Posted: Fri Aug 06, 2010 7:50 pm
by Roland
Roland wrote:Добре де, само УоУ и СК жаргон.
Бъдете в крак де.

Posted: Fri Aug 06, 2010 7:50 pm
by Amikae
Вие за къв го взехте него? Той отдавна се подсигури. :mrgreen:

Posted: Fri Aug 06, 2010 8:12 pm
by Roland
Ми мноу ясно. Освен това мен наистина само тоя жаргон ме дразни. Като някой ми заприказва за рогета, ми иде да му зашия един.

Posted: Fri Aug 06, 2010 8:23 pm
by The Dragon
Roland wrote:Можеш да пробваш :lol:
Naaaah. Информационното насилие изобщо не е толкова забавно колкото физическото :P

Posted: Fri Aug 06, 2010 8:51 pm
by RRSunknown
Старкрафта си има жаргон установил се с времето. Не може да го сменяш току така.

Posted: Fri Aug 06, 2010 8:53 pm
by Roland
RRSunknown wrote:Старкрафта си има жаргон установил се с времето. Не може да го сменяш току така.
Позволи ми, в качеството ми на англоговорящ и напълно незаинтересован от простотията на бг-геймъра, да не ми пука :lol:

Posted: Fri Aug 06, 2010 8:56 pm
by Amikae
Всъщност съм съгласен с Роланд. Тоя жаргон звучи изключително грозно. Аз лично се старая да ползвам думи, които имат поне що годе прилично звучене на български, но повечето са мега отвратителни. Просто стават само за английски.

Posted: Fri Aug 06, 2010 8:59 pm
by RRSunknown
Ако си представяте че ще си говорим за войната на люпилата и , морските пехотинци и безсмъртни - аз съм пас.
Има си жаргон и толкова.

Posted: Fri Aug 06, 2010 9:00 pm
by Roland
Не стоплям кво ви спъва обаче да не си говорите за кучета и вултурета. Барем неква имитация на произношение примерно?

Posted: Fri Aug 06, 2010 9:03 pm
by Amikae
Аз често предпочитам просто да пиша дадената дума на английски. Върши същата работа и ми е на един Alt+Shift разстояние.

Posted: Fri Aug 06, 2010 9:11 pm
by armageddon
1) Из SC2 темата не се забелязват чак толкова дразнещи изпозлвания.
2) Дори и да се използваха, разните там аналогични употреби на не-български фрази и думи от типа на "бан", "банвам", "плот туист", тн са не по малко дразнещи от "роге", "маге", "вултурета" и тн в какъвто и да е контекст, вторите поне се ползват в някъв по тясно специлизирани случаи и могат да минат за непреводим термин.
3) Прекалено много ми се струва офтопика, колкото и да е безумна първоначалната тема

Posted: Fri Aug 06, 2010 9:16 pm
by The Dragon
Roland wrote:Не стоплям кво ви спъва обаче да не си говорите за кучета и вултурета. Барем неква имитация на произношение примерно?
Ю ар фрий ту нот пост ин дъ Старкрафт 2 топик май френд. Уи аре нот гоинг то луус грейт дийл оф експертайз енд скил ениуей.

Posted: Fri Aug 06, 2010 9:21 pm
by RRSunknown
Кучета ли ? Термина е зерглини, но Вълчъра си е Вълчър защото лешояд звучи някак не на място. Освен никой не ховори за вълчъри защото в SC2 тях ги няма извън кампанията.
Очаквайте скоро да ви предложа локализация на Старкрафт с преводите :)