Page 50 of 61

Posted: Fri Jan 06, 2006 10:54 am
by thunder
Xellos wrote:http://americanpie4.dir.bg/

хаха ебати рекламата на американски пай?!?
billions of blue blistering barnacles! :shock:

ненормалници :)

Posted: Fri Jan 06, 2006 11:45 am
by Daggerstab

Posted: Fri Jan 06, 2006 12:04 pm
by Ghibli

Posted: Sat Jan 07, 2006 1:00 am
by Xellos
Преместих играта в геймса :D

Posted: Sat Jan 07, 2006 2:23 pm
by Xellos

Posted: Sat Jan 07, 2006 2:57 pm
by spirit reaver girl
О.О О.о о.О лелееле.това си е голяма играчка :shock: :shock: :shock: .no comment :shock: :shock:

Posted: Sun Jan 08, 2006 1:41 am
by Elayne
Идейно, красиво и невероятно трудоемко :roll:.

Posted: Mon Jan 09, 2006 10:15 am
by Invisible Child
решпек.

Posted: Mon Jan 09, 2006 10:08 pm
by Morwen
Нека споделя... Стихотворение и неговият превод на английски... епично е... и драматично... и еуфорично...
Дами и господа, Jivotqt e pqrhashta ptica.../Life is a flying turkey...
http://www1.cs.columbia.edu/~radev/faq/ ... taa001.poe

Posted: Mon Jan 09, 2006 10:31 pm
by Elayne
НЕ, НЕ, НЕ :shock: :shock: :shock:, ТОВА НЕ Е ИСТИНА!

Ще се явя за Oxford certificate аз ви казвам, за два дни толкова помитащи глупости прочетох на английски, че вече СИ вярвам.

Posted: Mon Jan 09, 2006 10:59 pm
by JaimeLannister
Хех...
Абе чакайте малко, за летяща пуйка ли става въпрос ? :)

Щото те май не летят... :roll:

Posted: Tue Jan 10, 2006 12:40 am
by Ghibli
Това е достойно за вогонска антология... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Posted: Tue Jan 10, 2006 9:00 am
by Marfa
Аз съм... втрещетена... :shock:

Posted: Tue Jan 10, 2006 10:17 am
by Syberian
Мух че отврат. Преводачът да го обесят пред общината в пазарен ден :evil:
Обаче оригиналът ми хареса много.

Posted: Tue Jan 10, 2006 10:20 am
by Interpreter
TRAHSKRIP`YATA MI {ARESVA, TACA GRE[KITE ]TE IZ'EZHAT

---------------------

BA]A I SIH OT TREHDAFIL AKA`IEV '8-)'