Page 6 of 7

Posted: Wed Jun 13, 2007 10:10 pm
by Matrim
Как би ти звучал един бг исторически роман, ако турците в него се "казват" хтруси, а българите - угромили?
Със сигурност бих си скубал косите от мъка и ще пусна дузина постове с какви ли не смешки, само и само да си призная накрая, че просто видите ли имената не са ме изкефили и света ми е крив по тази причина. [/sarcasm]

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:20 am
by shayhiri
Отчаян, пуснах сърч и ето още първото ревю, което излезе:

http://dannyreviews.com/h/Lions_of_Al-Rassan.html

Лошото е, че с повечето критика не съм съгласен, но поне сега ще чуете същественото и от друг. :)

http://www.brightweavings.com/ggkswords/globe.htm

А това е самият Кай, който в продължение на цяло есе се оправдава за начина, по който използва история във фентъзи. :lol: Не особено убедително.

Posted: Thu Jun 14, 2007 8:18 am
by Morwen
Всъщност ТИ пусна Ал Расан като пример за фентъзи, после пак ти каза, че не бил такова, въобще - няква каша. После в процеса на разговор се оказа, че той е просто нещо гранично. И затова не ти изнася, трябвало да може да се отбележи с чавка точно в кой жанр е. Ми не, всъщност е логично хубавите книги да са над жанровете.

И пак аз не виждам с какво е толкова различна Танц с вятъра от така омазаният според теб Ал Расан. Той просто смесва по друг начин фентъзито и историзма. Докато при Ал Расан имаш фентъзи сетинг и историческо действие, при теб има исторически сетинг и фентъзи действие. Въпрос на вкус е кое ще се види на читателя по-недостоверно. Както ти, очаквал фентъзи, си се разочаровал от Ал Расан, така и някой очаквал исторически роман ще се разочарова от Танца.

Posted: Thu Jun 14, 2007 10:19 am
by dellusion
Сетинг най-точно би трябвало да се преведе като обстановка.

Posted: Thu Jun 14, 2007 11:38 am
by BaYa
[microscopic offtopic] - dellusi0n, май тук никой няма никакъв интерес да преведе или ползва българските (съществуващи) думи! :twisted: [/microscopic offtopic]

Posted: Thu Jun 14, 2007 12:43 pm
by Matrim
shayhiri wrote:А това е самият Кай, който в продължение на цяло есе се оправдава за начина, по който използва история във фентъзи. :lol: Не особено убедително.
Оправдава се? Ти май си го чел това есе като дявола евангелието, но това отдавна вече не ме учудва. Що не му разбиеш аргументите на Кай вместо, като е толкова неубедително? :)

Posted: Thu Jun 14, 2007 12:54 pm
by shayhiri
But as soon as this idea is raised, an immediate - and a fair - question arises: why write fantasy about the past? What can fantasy do that straightforward historical fiction (or even non-fiction) cannot?
Ето още първото изречение, с което Кай открива темата. И оттам-нататък си е все едно такова оправдателно, в смисъл "знам, че ше ме питате що така правя и знам, че не е мноо правилно, ма на..." А "аргументите" му са от типа "ми така ми е по-лесно".

Но това е безпредметно в случая, Мат. 8-) Самият Кай казва черно на бяло, че имам пълното право да въпросвам съмнителната му практика. Същото право, което вие вкупом ми отричахте и заради което опищяхте орталъка до възбог вчера. :wink: А! сега, кой е прав и кой не е?

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:03 pm
by Matrim
Никой не ти е отрекъл никакво такова право, ще ме извиняваш. Проблемът е в начина по който го правиш, а именно с практически нулева аргументация, изключая "имената пък нме ме кефят". Иначе си критикувай когото щеш, ако се поразровиш из форума ще видиш, че аз самият и други хора доста сме критикували Фионавар, творба на уж недосегаемия на този форум Кай.

А за другото, ти му викаш оправдание, аз обяснение, едва ли ще се спогодим, но карай да върви. :P

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:09 pm
by Morwen
Ах, ама ти наистина го четеш като дявола евангелието. Ти не "въпросваш" "съмнителната му практика". Ти я отричаш, щото не бивало да се прави така, на тебе ти давало лъжовни представи. А той е казал какви са предимствата на практиката надолу.

Мамка му, ако аз кажа "вероятно щом ме видите с право ще се запитате защо си отрязах косата", това не е равностойно на "извинявам се, че си отрязах косата" . "Веднага изниква въпросът защо правя така" не е равнозначно на "извинявам се, че правя така".

И пак (за н-ти път) питам защо за теб жанровостта е толкова важна? Тя е само ограничение, поощряващо елементарното мислене. И защо твоя Танц с исторически сетинг и фентъзи действие е чудесно хрумване, а Лъвовете с фентъзи сетинг и историческо действие са недопустими?

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:14 pm
by Roamer
shayhiri wrote:
But as soon as this idea is raised, an immediate - and a fair - question arises: why write fantasy about the past? What can fantasy do that straightforward historical fiction (or even non-fiction) cannot?
Ето още първото изречение, с което Кай открива темата. И оттам-нататък си е все едно такова оправдателно, в смисъл "знам, че ше ме питате що така правя и знам, че не е мноо правилно, ма на..." А "аргументите" му са от типа "ми така ми е по-лесно".
Ъм... Да... Аха... Значи, един вид, когато аз започвам лекцията си за DNS с въпроса "хубаво де, и на кого му е нужна голяма, разхвърляна из целия свят, децентрализирана система, която да се занимава с това да обръща www.shadowdance.info в 83.148.64.30?" и след това разглеждам алтернативата - преди 20 години всичко си е било много добре, като всеки компютър си е имал файлове със списъци на всички IP адреси в тогавашния не много голям Интернет... искаш да кажеш, че после, като обяснявам защо голямата йерархична система е по-добра и по-удобна, аз се оправдавам, само защото съм започнал с въпроса "защо е нужно"?...

Искаш да кажеш, че практиката да обясняваш нещо, като първо разгледаш една-две алтернативи или предистория, и за да разгледаш алтернативите, започнеш с въпрос, всъщност те хвърля директно във виновни и неубедителни оправдания?...

Окей, добре, примерът с DNS може би не беше съвсем прекрасен, но беше първото, което ми хрумна... след минутка-две мислене може и да мога да измисля и още малко по-ясен, но също толкова фрапиращ пример :)
shayhiri wrote:Това е безпредметно в случая, Мат. 8-) Самият Кай казва черно на бяло, че имам пълното право да въпросвам съмнителната му практика. Същото право, което вие вкупом ми отричахте и заради което опищяхте орталъка до възбог вчера. :wink: А сега, кой е прав и кой не е?
Чакай, чакай... Може и аз да не разбирам нещо, може да не съм чел много внимателно, може и да не съм успял да се измъкна съвсем от всички други глупости, с които шефовете ме карат да се занимавам в момента :P Но... две нещица...

Разбира се, че имаш право да въпросваш практиката му - *ако* го правиш аргументирано. Ми... в продължение на доста постове ти така и не излагаше някакви сериозни аргументи.

Но колкото до "съмнителната му практика" - това май пак го казваш в смисъл, че Кай се оправдава за решенията си - а на мен лично ми се стори, че единственият въпрос в есето му, на който той си признава, че всъщност не може да даде отговор, е "къде са границите" - и би ми било много забавно да видя някой, който и да е, било то автор, критик или обикновен читател, да вземе да даде хубава и точна формулировка на границите на който и да е жанр :) Всички други "въпроси" в есето на Кай са горе-долу това, за което стана дума по-горе - просто риторичен похват (*не* в смисъл на риторичен въпрос), който той използва като въведение за по-нататъшните си разсъждения - и ако според теб това е оправдание и признание за неубеденост в собствения му избор... мммф... ми ти току-що описа 97% от хората, които някога са писали нещо, каквото и да е, като плашливи нерешителни първолачета без никакво доверие в собствените си сили :)

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:24 pm
by shayhiri
Аргументация, както и самият Кай очевидно много добре разбира, дължи той, а не аз. Той е "в нарушение". И затова пише цяло обяснително есе.

А това, че на вас като читатели изобщо не ви влиза в главите логиката историческите събития и личности най-естествено се предават в исторически роман, а ако ги запазиш недвусмислено във фентъзи такъв, рискуваш "разбиване на илюзията" си е изцяло ваш проблем. Ако някой друг направи това, което Кай прави, ще го нарекат просто плагиат. Точно затова толкова се старае да обяви и разгласи откъде черпи информация и вдъхновение. Точно затова и пише оправдателните есета. Заради което му и прощават, както и заради прословутия му талант. Пък и вече си го е направил трейдмарк похват. Пък и повечето хора, както знаем, просто нямат капацитета, Ян, да разсъждават логически върху конкретен проблем, абстрахирайки се от останалото. :)

Морви, стига си подскачала с тия жанрове. Откакто преминахме на Кай темата, жанровете нямат нищо общо. Като я приключим, ще се върнем докъдето бяхме стигнали.

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:30 pm
by Morwen
Темата е жанрове, ако погледнеш темата, ит критикуваш Кай именно защото не е жанров.

Кай е в нарушение? Ще ме умориш :lol: :lol: :lol: На кое е в нарушрние? На правилника за движение по пътищата? На правилника на клишираните жанрове? Ми по-добре...

А това, че на теб не ти влиза в главата, че събитията не са буквално изкопирани, както многократно, отново и отново, пак и пак и от много хора ти бешe казано си е твой проблем.

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:36 pm
by Pugsley
/офтопик



Морви, ае ни си режи косата плс.

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:41 pm
by shayhiri
Много добре знам точно колко от историята, културата и географията е вкарал Кай в Ал Расан. Най-малкото е по моята част.

И му прощавам. :) Ако не беше станал въпрос, изобщо нямаше да спомена някакъв си проблем от миналото.

Posted: Thu Jun 14, 2007 1:44 pm
by Demandred
Вероятно ще прозвучи като голям шок за някои хора, но аз съм сигурен, че 99 % от читателите, които харесват книгите на Кай, никога не са чели споменатото по-горе есе и въпреки това нямат никакъв проблем с неговото използване на исторически събития за вдъхновение. Единственият, който съм виждал да нарича Кай плагиат, е Спахоук, БТВ, което говори достатъчно. ;)

Освен това аз поне не виждам оправдания на автора в това есе, а просто обяснение защо пише по този начин и какви предимства има този подход. И го прави много добре. Кай е достатъчно талантлив и успешен автор, за да няма нужда от оправдания. Само защото на единици неговият подход не им допада, не значи, че той се оправдава за него и че нарушава някакви литературни закони.