Първо, според мен първите ти три нива на активност са едно и също нещо. Не мога да си представя, че има човек, на когото написаните от теб две изречения не действат по различен начин.
Идваш от Цитаделата. Не мисля, че ти е трудно да си представиш "пасивен" читател. А това, че ти не си такъв, е встрани от въпроса. Категориите в класификацията ми, както във всяка класификация, не са рязани с нож. Абстрактни са, с други думи.
Написаните от мен две изречения ги четеш извън контекст, фокусирани и сравнени едно с друго. Ето ти задачка, ако ти се занимава - прочети първите 3 страници на Хиперион в оригинал, веднъж, както би ги прочел, ако хващаше книгата просто ей така, да си я четеш. И после ми кажи какво виждаш там, в стилово отношение. Ще ти подскажа, има връзка с първия ми пример. And don't cheat!
Няма значение колко се опитваш да четеш само така да мине времето, когато нещо е написано по два различни начина... ами, написано е по два различни начина. Единият донякъде необичаен, но - като се замислим - в него е вложено повече внимание от страна на автора. А и без да се замислим може да ни хареса повече, защото начинът, по който нещо е написано, влияе на това как си го представяш.
Да. "Може" да ни хареса повече. Може би. Евентуално. A шансът да ни хареса повече е по-голям, ако се замислим. Или ако сме свикнали да мислим по този начин.
Аз НЕ виждам една и съща картина, четейки двете ти изречения. Не е нужно да разбирам защо, за да знам, че едната ми харесва повече. Че е по-"хубава". Нищо не пречи това да е втората, ако, примерно, аз търся картини, които лесно си представям, а ми е по-трудно да си представя първата, защото е по-сложно нарисувана. Това за първия пример.
Къде съм казал, че е нужно да разбираш защо? Да съм казал, че всеки от типовете активни читатели трябва да е способен ПРИ ЧЕТЕНЕ да засече съзнателно стилистичните триков и после да обясни "тук и тук и тук авторът е ползвал алитерация, тук - оригинална метафора - и т.н."? Не, не съм го казал. Казах, че всеки активен читател, ако и ще и частите на речта да не познава, ще може да даде първото изречение за пример и най-малкото да каже "Ами тука са подобни звуците и това ме кефи." или "Тука ме кефи как тече изречението като ритъм."
И какво значение има тоя първи пример, ако мен изобщо не ме интересува стилът? Тук "стил" значи "речник и обръщане на внимание на това каква картина си представя читателят".
Не може да не те интересува стилът. Активният читател НЕ ДЕЛИ това, което чете, на "герои", "стил", "сетинг", "идеи" и прочие ЕФЕКТИ, които са следствие от цялостната СТРУКТУРА. Не и когато чете. Когато говори за книгата, може да използва подобни думички, за да могат все пак събеседниците му да го разберат.
"Речник"? Какво значи "речник" като част от дефиницията ти за "стил"? И какво значи "обръщане на внимание на това каква картина си представя читателят"? "Речник" имат и проявяват изключително внимание към него и писатели като Хемингуей и Оруел, които принципно НИКОГА не използват шарении, взаимствани от поезията, каквито съм използвал, докато писах горния пример.
А за картината, дето си я представя читателят - първото изречение от примера ми носи словесен привкус и усещане, които нямат НИЩО ОБЩО с картинността и с "образи" в главата ти. Този привкус е отзвукът на съдържанието в текста, в черните буквички на бялата страница. Така както дрезгавината в гласа на Спрингстийн, примерно, е отзвук на непокорния американски дух в текстовете на песните му. Той напасва формата (гласа) към съдържанието (текстовете на песните). Това е източник на удоволствие. Това засилва усещането. Това НЕ прави "картината" по-ясна или по-подробна или по-осезаема на ниво "вътрешно око". Последователността на образите и в двете изречения е абсолютно еднаква.
За втория: тия абзаци ми разкриват героя по различен начин и отделят на чувствата му различно място в текста. Хубаво. Видял съм го. Ако не го бях видял, гарантирам ти, тия абзаци пак нямаше да ми действат по един и съи начин. Случвало ми се е да чета книга за втори път и да разбирам защо съм изпитал това, което съм изпитал, докато съм я чел за първи път. Това изобщо не променя факта, че първия път бих бил изпитал (има ли такава конструкция в българския? сериозно питам) нещо различно, ако книгата е била написана по различен начин. С какво ти е по-обективно мнението, ако от първия път можеш да ми кажеш защо си се почувствал така, както си се почувствал?
За втори път ми приписваш позицията, която аз НЯМАМ...
Да съм казал нещо за това, че активният читател може ОТ ПЪРВИЯ ПЪТ да КАЖЕ защо се е почувствал някак си? Не, не съм го казал.
Активният читател препрочита. Никъде не съм говорил за първи, втори или шести път.
А и да ми гарантираш, и да не ми гарантираш, не мога да знам дали би се почувствал по същия начин, защото ти също не би могъл да знаеш. Всички изречения във втория пример са измислени и са извън всякакъв контекст. Целят да опишат тип читател. Ти може би спадаш към този тип. Значи ли това, че средният читател на Гришам е като теб? Значи ли това, че другите типове не съществуват? Целта на всички тия примери не е полемика, а проста класификация.
Все едно да започна да изреждам представителите на семейство котки и ти да ми се включиш с "Ама аз съм лъв, бе! За какви гепарди ми говориш?!" Ами ок, лъв си. Други пък са гепарди.
По-нататък. Ама още по-активният читател може да види тия два момента в романа и да си каже "аха, тоя не се движи толкова непохватно, which illustrates this, this and this point better". Тука съм съгласен, че един такъв читател може да има малко по-обективно мнение за една книга, просто защото чете достатъчно внимателно и вижда неща, които "пасивният" е пропуснал. Ако първият обаче тия неща не го интересуват? Ако според него няма значение кой колко непохватно пресича реки и какво показва това? Ако смята тия неща за ненужен багаж - ако продължава да ги смята за такъв, дори и да му ги покажеш (повечето, които не са ги видели сами, така ще реагират)... тогава грешно ли е мнението му за книгата? Не. Той просто търси нещо друго.
Разбира се, че е грешно мнението му за книгата. Как може да имаш едно и също мнение за един персонаж и ролята му в книгата ПРЕДИ и СЛЕД като си видял някаква част от него, която ПРЕДИ не си видял? Ебаси, все едно да пропуснеш цяла сюжетна линия и после да се сърдиш, че книгата свършва нелогично. Еми кретенско е.
Или представи си следния диалог:
- Гъз пробит, сестра ти е курва!
- Ама аз нямам сестра...
- Ъм... няма значение, аз търся някого, на когото да кажа, че сестра му е курва. Сестра ти е курва!
Суперактивният читател? Добре, той разбира повече от литература. За да се е интересувал от литература изобщо, вероятно изпитва удоволствие от сложно написаните книги и се кефи на начините, по които авторът поднася идеите си, толкова, колкото и на самите идеи. Ми негова работа. Аз се кефя на други неща. Защо това, на което той се кефи, е по-важно от това, на което аз се кефя?
Пич, не говоря за сложно написани книги и кефа от тях. Говоря за ДОБРЕ написани книги. "Сложно написани книги" НЕ Е РАВНО на "добре написани книги". Още повече, че ще те накарам да ми дефинираш "сложно написана книга" и ще се чудиш какво да ми дадеш за пример.
И ще се повторя от преден пост - кажи ми, какво е "идея" в литературата? Какви са "идеите" на "Шифърът"? Какви са "идеите" на Звездните Рейнджъри?
И за трети път в този пост ми вменяваш позиция - да съм казал, че това, на което той се кефи, е ПО-ВАЖНО от това, на което ти се кефиш? Не, не съм го казал. Не е по-важно, понеже това си си ти, а онова си е той. По-ОБЕКТИВНО е.
Всъщност май точно това се опитвам да кажа от началото на темата: добрата книга е това, което ти искаш от една книга. Ако искаш алитерация и ударения на определени места, надали Салваторе е твоят автор (макар че, честно казано, никога не съм го анализирал - не знам). Ако искаш да прекараш малко време с комикс и да излезеш от стаята с усмивка, Мики Маус е твоят комикс... Това какво търсиш зависи от теб, ерго, това какво е добро (това какво ти харесва е съвсем друга бира), зависи от теб.
Не.
Това да ИСКАШ нещо от книга за мен е висша форма на глупост. Ти нищо не ИСКАШ от една книга. Може да ИСКАШ нещо от литературата като цяло и затова да четеш определени книги. Но нищо не ИСКАШ от книга. Аз не ИСКАМ алитерация и ударения. Аз ги оценявам, където ги видя. УСЕЩАМ ги. Несъзнателно. А нещата, които виждам съзнателно, променят усещането ми. Промяна в мислите води до промяна в усещанията.
Как се променят твоите мисли? И за това говорих. Ако проектираш собствените си психологически нужди върху това, което "те кефи", може да не мръднеш от нивото "Абе аз само така, да прекарам малко време с комикс". Нищо лошо. Но това, че се някой може да се кефи на литературата единствено в ролята й на клоун, по никакъв начин не значи, че тя Е клоун. Ще ти обърна внимание на капслокнатата форма на глагола "съм". Литературата Е изкуство. В какво може да я превърне един автор-циркаджия е съвсем друг въпрос. Аз лично се кефя много на някои от номерата на литературата в ролята й на циркаджия. Но съм наясно, че тя НЕ Е циркаджия.
Последните абзаци май изобщо не ги схванах. В момента ми се струва, че ми казваш, че за да се променя "правилно" чрез литературата, трябва да гледам начина, по който са представени идеите в книгата. Схемата, с други думи. Е какво ме променя схемата?
Глупости. Да си спомняш, че говорих на няколко места за сливане между форма и съдържание? На НЯКОЛКО места в разстояние на два-три абзаца. За това как трябва да усетиш как формата ДОПРИНАСЯ за съдържанието и ОБРАТНО? Дано да си спомняш.
Какво ме грее дали са представени по ужасно тъпия за мен начин в "Звездни Рейнджъри" или по значително по-приятния за мен в "Господаря на Светлината"? И двете книги ме накараха да се замисля за нещо. Дадоха ми гледните си точки. Промениха ме, с други думи. Накараха ме да споря с тях и със себе си. Това, че едната е написана по-добре от другата (за мен това) не значи, че едната ме е променила повече от другата.
Я ми изреди някои от идеите на "Звездни рейнджъри" и на "Господарят на светлината" и ми кажи някои от нещата, за които си спорил с тях и със себе си.
Горният абзац важи само ако искам да се променям, четейки. Ако искам да прекарам известно време с книга в ръце, "Шифърът на Леонардо" е по-добър и от двете в горния абзац. Ако искам да се наслаждавам на стил, "Господарят на Светлината" е по-добра.
Ако искаш ЕДИНСТВЕНО И САМО да прекарваш "известно време с книга в ръце" и СЪЩЕВРЕМЕННО не се интересуваш от малко по-сложните аспекти на НИКОЕ ДРУГО изкуство, здравата си я загазил. Както съм написал в баш последното изречение на оня голям пост.
едит: накрая в поста "ти" не си ти, а някакъв хипотетичен читател, имай го предвид
