Първо Ериксън е канадец. Книгата до скоро имаше само европейско издание, понеже била твърде сложна и трудна за разбиране от американците.B. Delvig wrote:
Някой спомена, че Властелина (например) му се струвал наивен..приказка един вид. Никаква..така..дълбочина и разбиране на фундаменталните житейски проблеми няма! А? Докато в произведенията на американците имаа..и то поднесена на разбираем за нашето поколение език! Не случайно, примерно Ериксън е завършил ""престижния"" Iowa Writers' Workshop и се е научил как се пише! В Айова това.. И като го хванем и го сравним с Толкин..бедния Професор (Два пъти професор по староанглийски) изглежда сух и на места сенилен с песничките си за Том Бомбандил! Но ние ще си направим една тема понеже разбираме и ценим добрата литература, за да споделим ерудираното си мнение...
Не съм "толкинист". Никоя от книгите на Толкин, няма да влезе в личния ми топ 50 на "Най-майсторската литература". Не е и нужно. Толкин не е писател в занаятчийското значение на думата и търсенето на паралели със съвремени такива ме кара да си спомням лилавите корици на "литературните анализи" с които явно доста хора са израстнали...
Второ, и това без да се заяждам, чел ли си Ериксън в оригинал? Щото колкото и да е странно там си личи стила.
Трето, на мен пък Властелина ми е в личния Топ 50, даже и в личния Топ 20 и не обичам да го сравняват със съвременните автори по много причини...
Четвърто, за да не прерасне темата в заяждане, просто я локвам. Който не е довлен да ме псува на ЛС. Пука ми...