Page 58 of 69
Posted: Mon Jun 19, 2006 2:04 pm
by herairness
във връзка с въпроса на марф,тва с как'сийката е съвсем в началото,когато за пръв път се споменава Ваймс на новото си работно място и неговия чиновник му обяснява за Борогравците,при което той възкликва "как'сийки,носопъхци..."и последното не го помня
Posted: Mon Jun 19, 2006 2:04 pm
by Jaar
Ще се изкажа съвсем неподготвен, но това с как'сийките, особено ако е написано така с апостроф и извадено от горния контекст... Звучи ми като производно нарицателно от кака Сийка (което май беше нарицателно за клюкарка...)

Posted: Mon Jun 19, 2006 2:04 pm
by Moridin
Да, и според мен очевидно това е идеята

Posted: Mon Jun 19, 2006 2:04 pm
by Mushu
На всички ни е ясно каква е идеята, въпросът е как е на английски и по-скоро откъде е дошъл този гениален превод

Posted: Mon Jun 19, 2006 2:04 pm
by Mushu
Prodnoses,
curtain-twitchers and vigilantes,’ said Vimes
Това е

Posted: Mon Jun 19, 2006 2:04 pm
by Marfa
Ми Джаар, май на предната или по-предната страница говорехме за Чудомир и кака Сийката, не падаме от МАрс тъй да се кажи
Е, "носопъхци, дето дебнат зад завесата" не би било зле, ама какво да правим сега. Инак как щях да знам как е "каксийка" на английски:)
Posted: Mon Jun 19, 2006 2:42 pm
by Demandred
Културната дискусия върху "Песента" и ролята на секса във фентъзито я преместих в отделна тема, да не се чудите в първия момент къде отидоха една камара постове.
Posted: Wed Jun 21, 2006 1:48 am
by armageddon
Игра на разум, Боян Калинов
http://www.bgbook.dir.bg/book.php?ID=19887
Приятно книжле. Има интересни и доста логични "предсказания" за бъдещето (хех, турският 2ри официален език в Германия

) но като цяло доста кратичка книжка. Тъкмо стана интересно и тя взе че свърши ...
Posted: Fri Jun 23, 2006 4:25 pm
by JaimeLannister
Procetoh "Homeworld" na Harry Harryson, sega ceta "Malkiat princ" na angliski.
Opredeleno na bulgarski povece mi haresva

Posted: Sat Jun 24, 2006 10:27 am
by Vankata
Нищо чудно - книгата все пак е френска. Явно скапаните преводачи не са само българско явление.

Posted: Sat Jun 24, 2006 8:25 pm
by Borizmeiko
DeathStalker na Simon R Green.
As prdictable as Sci-fi gets....ама пък кефи на отделни места и общо взето става за малко light reading.
Posted: Sat Jul 01, 2006 3:27 pm
by Mushu
Последно четох Мечо Пух и Новите приключения на Крокодила Гена/закупени в перспектива за малкото човече в къщи

/ - много обичам да си разпускам с такива книжки. Сега се захващам пак с 4-я Малазан, че бях стигнала до средата и го зарязах за дълго

Posted: Fri Jul 07, 2006 6:52 pm
by Vash
Прочетох "Четири истории от утре" - сборник с четири разказа на Зелазни, подредени по качество. Последният, "Роза за еклесиаста" е ПРЕКРАСЕН.
Сега започнах "Майсторът и Маргарита". Стигнах до 58 стр. и държи, но дали е гениална - когато я прочета.

Posted: Fri Jul 07, 2006 10:46 pm
by Random
"Четири истории от утре" е много добър сборник, а "Роза за Еклесиаст" ми е сред най-любимите неща на Зелазни, което наистина значи много:)
Vash, някак не мога да се сдържа, гледайски подписа ти

Случайно в периода 29 юни - 2 юли да си пребивавал в старозагорските минерални бани?

Posted: Mon Jul 10, 2006 10:57 pm
by Daggerstab
По случай завършването на сесията и късата почивка преди лятното учене (не питайте...) съм на половината на "Игра на тронове". Вече успях да намразя половината герои

. И да установя със сигурност, че повече ми харесва Ериксън
