Post
by Moridin » Mon Apr 04, 2011 8:49 am
Като изключим силно наложилата се в самия език устойчивост на словосъчетанието турско робство - може би и поради различната семантика на думата "роб" тогава и сега, - определено говорим за "владичество" (или rule), сходно с това, което например холандците са имали в Индонезия, англичаните в Индия, руснаците в Прибалтика и т.н. Разбира се всеки случай си е сам за себе си. Има безброй много фактори, които определят доколко точно е потиснато населението, какви права има - де юре и де факто, и т.н. - това зависи и от култури, и от време на развиване на действието, и от цели на владението, и от конкретен владетел, изобщо твърде много променливи, за да можем да изразим комбинациите с не чак толкова богата лексика по въпроса. Най-общият термин си остава владичество - властта е била на Османската империя. Как точно ще тълкуваме "робство" и "роб" - дали изобщо като човек, лишен от свобода, или в смисъла на Чичо Том - това създава амбивалентност, която очевидно създава проблем.
Терминът владичество е безусловно верен и поради това, най-подходящ, поради липса на по-конкретен термин, който да среща универсално одобрение. Това, че имало по-тежки (Вавилон-Израел) или по-леки (Англия-Ирландия) примери за владичество, е страничен въпрос - и двете са владичество по дефиниция.
This is it. Ground zero.