Social Justice in Speculative Fiction
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19287
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Върнах се - прав си. Само за тайгъра важи
This is it. Ground zero.
- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6471
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
Re: Social Justice in Speculative Fiction
А, не, да си правят каквото си искат, пък ако на мен не ми харесва, просто няма да го гледам.
На мен проблемът ми с опита на Спайк да изнасили Бъфи не е, че се повдига социално неприемлив казус, а че намирам повдигането му в конкретната творба за напълно нелепо поради ред причини. Като контрапример - от изнасилването на Етелфлед в "Последното кралство" ми стана физически гадно (а трябваше да изгледам сцената три пъти в един ден, понеже превеждах епизода), обаче реакцията ми далеч не беше такава - не ми стоеше нелепо. Причините са тема на отделен разговор.
Поне при мен цялото нещо е, че някои неща в творчеството на Уидън ме дразнят от години и негативните новини в последните месеци просто ми показаха тия неща в различна светлина.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Никой не е казал нищо за забраняване, точно тук недей с тия евтини strawman arguments. За мен поне, работата е там, че има голяма разлика между показване на нещо социално неприемливо, което е неизбежна част даже и от холмарковите филми, и романтизирането му. Колкото и да се злоупотребява с думичката проблематичен в наши дни, като се тупаш в гърдите колко голям феминист си, а в същото време главната ти героиня не само прощава на изнасилвача си, ами и в следващия епизод иска да води сестра си при него, защото никой друг не можел да я пази както трябва, започват да светят червените лампички. Както и да го въртим и сучем, трудно е да избегнем изводи от рода на Don't give up crazy stalkers, indeed the lady doth protest too much.И тук идва круксът на преувеличаването в темата. Постовете на тайгъра, Литц, трубадура, донякъде и Клеймор въпреки че той критикува други точки, предполагат, че правилният подход изкуството да третира социално неприемлив казус е да не го повдига изобщо. Т.е. в живота мъжете наистина се опитва да изнасилят дори жени, към които изпитват романтични чувства и дори са двойка, но в изкуството това го забраняваме, за да не го нормализираме.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Гореща взимка: от сцени на изнасилване визуалното изкуство на практика нужда няма в над 99.9% от случаите. Това, че "го има в реалния свят" не е причина да трябва да ти влиза в мозъка през визуалните центрове, което поне в моя случай е директна травма, която не мога да процесна дни след това.
And you can't dance with a devil on your back...
Re: Social Justice in Speculative Fiction
@Roland съгласна съм, но на теб примерно last night in Soho и midsommar ти харесват, а там
- Spoiler: show
- Dr. Horrible
- Forsaken
- Posts: 2932
- Joined: Wed Jul 22, 2009 8:53 am
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Аз само да кажа, че още си обожавам "Бъфи", "Ейнджъл" и Dollhouse - това си ми остават три от най-любимите сериали на света И каквото и да говоря за Уидън е факт, че тогава му се получи чудесно. Човекът е имал идеи, имал е творчески размах, имал е добро усещане за остроумен диалог, имал е много добро разбиране на това какво прави един наратив смислен и интересен. А и телевизията е отборен труд - работил е с цяла камара от сценаристи, както и със страхотни актьори, и заедно са създали тези произведения, които винаги ще си обичам.
Това, че креативността му е секнала в един момент не означава, че никога не я е имало. Не значи, че историите не са хубави и не са ценни и то не просто ценни за миналото, а ценни да си ги гледам отново и сега. И не мисля, че съм казал нещо особено крайно - просто репликите му от това интервю са идиотски Помня когато много хора се вдигнаха срещу него след писмото на жена му как й изневерил стотици пъти с всякакви млади актриси и статистки. И тогава си казах "Хм, абе явно е лош съпруг, ама какво да се прави. В крайна сметка не ги е изнасилвал тия статистки, така че негова си работа." Не съм го нападал и тн тогава.
Но това, което ми е безумно нелепо, е как различни актьори отправиха множество критики към поведението му и той имаше почти две години да отговори на това, да разкаже своята история. И отговорът му е "Гал Гадот не разбира английски, а аз използвам много цветущ език!". Ъъъъъм.... Пич, диалогът ти е супер, но го разбирах на 100% когато бях в гимназията и не можех да чета художествена литература на английски. В смисъл - колко пък да ти е сложен изказът
Иначе аз нямам никакъв проблем с шипинги на девойчета със стари вампири с млади тела Най-любимият ми шип, който открих през 2021-ва, си е Илайджа/Хейли в The Originals. Тя е на около 18, той на около 1000. Но бяха СТРАХОТНИ, истински сродни души, умирах на всяка сцена!!!
А за визуалното показване на изнасилването в изкуството - не знам дали е нужно да се показва, много зависи от конкретното произведение. Примерно в "Момичето с драконовата татуировка", американската версия, ми бяха ТОЛКОВА гнусни тея сцени, идеше ми да повърна, беше отвратително, ненужно гадно..... Не се сещам някъде да ми се е е сторило въздействащо по правилния начин, но пък аз и не съм гледал толкова произведения с изнасилване. Сещам се, че наскоро гледах тъпия "Last Duel" където сцената с изнасилването беше показана през две гледни точки - на жената, която го смята за насилване, и на мъжа, който не го смята за изнасилване. И идеята уж беше, че ще изглеждат различно двете ситуации, очаквах изкривени спомени тип The Affair. А вместо това получихме тотално еднаква сцена, просто трябваше да я гледаме два пъти, това беше излишно
Но!!! на Спайк арката беше хубаво построена. И имаше огромни последствия - той заради това отиде да си върне душата и най-после да може да почувства угризения за болката, която е нанесъл на толкова хора. С тази конкретна сцена не намирам проблеми.
Това, че креативността му е секнала в един момент не означава, че никога не я е имало. Не значи, че историите не са хубави и не са ценни и то не просто ценни за миналото, а ценни да си ги гледам отново и сега. И не мисля, че съм казал нещо особено крайно - просто репликите му от това интервю са идиотски Помня когато много хора се вдигнаха срещу него след писмото на жена му как й изневерил стотици пъти с всякакви млади актриси и статистки. И тогава си казах "Хм, абе явно е лош съпруг, ама какво да се прави. В крайна сметка не ги е изнасилвал тия статистки, така че негова си работа." Не съм го нападал и тн тогава.
Но това, което ми е безумно нелепо, е как различни актьори отправиха множество критики към поведението му и той имаше почти две години да отговори на това, да разкаже своята история. И отговорът му е "Гал Гадот не разбира английски, а аз използвам много цветущ език!". Ъъъъъм.... Пич, диалогът ти е супер, но го разбирах на 100% когато бях в гимназията и не можех да чета художествена литература на английски. В смисъл - колко пък да ти е сложен изказът
Иначе аз нямам никакъв проблем с шипинги на девойчета със стари вампири с млади тела Най-любимият ми шип, който открих през 2021-ва, си е Илайджа/Хейли в The Originals. Тя е на около 18, той на около 1000. Но бяха СТРАХОТНИ, истински сродни души, умирах на всяка сцена!!!
А за визуалното показване на изнасилването в изкуството - не знам дали е нужно да се показва, много зависи от конкретното произведение. Примерно в "Момичето с драконовата татуировка", американската версия, ми бяха ТОЛКОВА гнусни тея сцени, идеше ми да повърна, беше отвратително, ненужно гадно..... Не се сещам някъде да ми се е е сторило въздействащо по правилния начин, но пък аз и не съм гледал толкова произведения с изнасилване. Сещам се, че наскоро гледах тъпия "Last Duel" където сцената с изнасилването беше показана през две гледни точки - на жената, която го смята за насилване, и на мъжа, който не го смята за изнасилване. И идеята уж беше, че ще изглеждат различно двете ситуации, очаквах изкривени спомени тип The Affair. А вместо това получихме тотално еднаква сцена, просто трябваше да я гледаме два пъти, това беше излишно
Но!!! на Спайк арката беше хубаво построена. И имаше огромни последствия - той заради това отиде да си върне душата и най-после да може да почувства угризения за болката, която е нанесъл на толкова хора. С тази конкретна сцена не намирам проблеми.
But goddamn,
you got me in love again
you got me in love again
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Не съвсем по темата, но къде е това прословуто изнасилване на Бъфи от Спайк, че не го помня? Някой ако може да ме упъти към сезон/епизод. Странно ми е, че не ми е останало в съзнанието, щом за толкова от вас е било ярък проблемен момент.
PICARD: Now, are we progressing, Mister La Forge?
LAFORGE: About like you'd expect, sir.
PICARD: Splendid. Splendid. Carry on.
LAFORGE: About like you'd expect, sir.
PICARD: Splendid. Splendid. Carry on.
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Сезон 6, епизод 19.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Само да вметна, не че не е гадна сцената, но в нея няма "изнасилване", има ОПИТ за такова.
And you can't dance with a devil on your back...
Re: Social Justice in Speculative Fiction
https://webcafe.bg/vryava/kasa-mi-se-sa ... tyori.html
Тая тема сме я закачали за славяните/източно европейците в Холивуд у Бакалова е права. Не знам как според кастинг директорите, Бакалова няма такова лице, а Лорънс , която е речниковата дефиниция на wasp има.
Тая тема сме я закачали за славяните/източно европейците в Холивуд у Бакалова е права. Не знам как според кастинг директорите, Бакалова няма такова лице, а Лорънс , която е речниковата дефиниция на wasp има.
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Мен на два пъти ме е кефило, когато наемат западни актьори и си говорят с английски/американски акцент в исторически контекст на Съветския Съюз (The Death of Stalin и Чернобил минисериала). Не виждам проблем в този случай, мисля, че помага да се създаде емпатия между културите, че не сме толкова различни и т.н.
Иначе Бакалова е права, когато се налага да се говори със славянски акцент или на славянски езици. Но сме твърде бели, че да му пука на някой, I guess.
Иначе Бакалова е права, когато се налага да се говори със славянски акцент или на славянски езици. Но сме твърде бели, че да му пука на някой, I guess.
"It was an octopus, centipede, spider kind o' thing, but they was a haff-shaped man's face on top of it..."
Re: Social Justice in Speculative Fiction
И мен в тези два случая ме кефи, Мортенсен беше много як в Eastern Promises, но в повечето случаи е абсолютна трагедия
бТВ понеже оня крийпи дядка, Добчев преди няколко седмици пак я нарече евтина, не знам що не го използва това като маркетингова стратегия. Добчев заслужава световен кенсълинг по презумпция.
бТВ понеже оня крийпи дядка, Добчев преди няколко седмици пак я нарече евтина, не знам що не го използва това като маркетингова стратегия. Добчев заслужава световен кенсълинг по презумпция.
- tigermaster
- Elder God
- Posts: 6471
- Joined: Wed Jun 14, 2006 11:39 am
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Не, просто източноевропейските държави не са огромен пазар като азиатските, затова за Холивуд не е проблем редовно да ни прави на нищо. Още повече, че, поне по мои наблюдения, е много по-вероятно да вземат източноевропейски актьор, ако ролята е с негативна отсянка. Справка - ако щеш, и самата Мария Бакалова, чиято Оскарова роля, поне доколкото съм видял, далеч не е модел за подражание.
В комерсиалните холивудски филми, когато руският шпионин или наемен убиец, открил човечността си, е главен или положителен герой, винаги е изигран от западен актьор - Киану Рийвс (Джон Уик беше грузинец де, обаче канонично е израснал в Съюза и е обучен в руско самбо), Скарлет Йохансон, Флорънс Пю, Дженифър Лорънс, Хелън Мирън (на нея поне баба й и дядо й са от Русия, ама пак...), Брайън Кокс, Арми Хамър, Дейвид Харбър, Рейчъл Вайс...
А убиецът, станал човек, е буквално единственият що-годе положителен "славянски" стереотип в западното комерсиално кино. (И то какво му е положителното - че за да станеш "добър", трябва да захвърлиш националността си и да прегърнеш запада.) Всичко друго е нещо такова:
В смисъл, не че ми дреме толкова, обаче е добре да се писне в тая посока.
А и заради това, за което говори Бакалова горе, стигаме до тотални извращения като ужасния български на Сандра Бълок и напълно кошмарния акцент на "българката" в клипчето горе, или също толкова ужасния български на Том Ханкс в "Терминалът", или на "българите" в "Уичблейд" преди двайсетина години, където едната актриса по някакъв начин успя в едносрична дума да сложи ударението на грешната сричка по едно време... Или до ужасния руски на Черната вдовица, дето и аз, без да знам езика, го усещам.
В комерсиалните холивудски филми, когато руският шпионин или наемен убиец, открил човечността си, е главен или положителен герой, винаги е изигран от западен актьор - Киану Рийвс (Джон Уик беше грузинец де, обаче канонично е израснал в Съюза и е обучен в руско самбо), Скарлет Йохансон, Флорънс Пю, Дженифър Лорънс, Хелън Мирън (на нея поне баба й и дядо й са от Русия, ама пак...), Брайън Кокс, Арми Хамър, Дейвид Харбър, Рейчъл Вайс...
А убиецът, станал човек, е буквално единственият що-годе положителен "славянски" стереотип в западното комерсиално кино. (И то какво му е положителното - че за да станеш "добър", трябва да захвърлиш националността си и да прегърнеш запада.) Всичко друго е нещо такова:
В смисъл, не че ми дреме толкова, обаче е добре да се писне в тая посока.
А и заради това, за което говори Бакалова горе, стигаме до тотални извращения като ужасния български на Сандра Бълок и напълно кошмарния акцент на "българката" в клипчето горе, или също толкова ужасния български на Том Ханкс в "Терминалът", или на "българите" в "Уичблейд" преди двайсетина години, където едната актриса по някакъв начин успя в едносрична дума да сложи ударението на грешната сричка по едно време... Или до ужасния руски на Черната вдовица, дето и аз, без да знам езика, го усещам.
Света аз цял обходих
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
и изправен гордо пак стоя.
Срещнах милиони хора
и на всичките им взех ума.
Блог
The Painting
Случаят с изтрития спомен
РЕВЮ: „The Lord of the Rings: The Rings of Power”
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Все пак Том Ханкс технически не играеше българин и беше от измислена страна, така че не говореше точно на български. И все пак неговият български беше може би най-добрият, който съм чувала в чуждестранен филм.
Re: Social Justice in Speculative Fiction
Това е Холивуд все пак - там и като героите чужденци говорят уж на своя език (а зрителите за удобство чуват английски) пак обикновено имат някакви мощни акценти, за да не вземе някой да забрави, че са чужденци. Има и кретенски стереотипи за целия свят, включително и Америка, но при огромния брой кандидати с матерен език английски не е изненадващо останалите актьори да бъдат пренебрегнати в 99% от случаите. Колко от чернокожите актьори са от Африка, а не от САЩ или някоя друга страна, където се говори английски? Понякога има и пълни идиотщини като mixed-race актриса играе героиня от някакво затънтено селце в Африка, която няма как да е наполовина бяла, но Hollywood gonna Hollywood. Така че, не мисля че и при другите раси има кой знае каква чувствителност, все е отбиване на номера и глупави стереотипи на корем.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests