Page 1 of 1

Поредният гнусен гаф на Гугъл транслатора

Posted: Tue Sep 08, 2009 9:06 pm
by moonlight
На това попаднах днес в нюз.бг

То бива македонска простотия, то може, но чак пък толкоз... толерантен човек съм, но точно в момента ми иде да затрия де що има македонец :evil:

Re: Поредният гнусен гаф на Гугъл транслатора

Posted: Tue Sep 08, 2009 9:32 pm
by tigermaster
moonlight wrote:На това попаднах днес в нюз.бг

То бива македонска простотия, то може, но чак пък толкоз... толерантен човек съм, но точно в момента ми иде да затрия де що има македонец :evil:
И на мен, бтв. Не го очаквах това. Интересното е, обаче, че "преводът" е написан също на български. Честно казано, не съм изобщо запознат с транслатора, обаче все си мисля, че е възможно и дори вероятно някой българин да си е направил майтап.
Редакция:
http://translate.google.bg/translate_t? ... ry_state0=#]
"Българоубиец" - > "Македонецот".
http://translate.google.bg/translate_t? ... ry_state0=#
"Източна България" - > "Источна Македонија".
Тия не са хора. Животни някакви, сериозно. Подобни неща ме карат да се замисля, дали няма да е добре цялата македонска държава да бъде заличена от лицето на земята.

Re: Поредният гнусен гаф на Гугъл транслатора

Posted: Tue Sep 08, 2009 10:25 pm
by thunder
баси тъпотията, що за човек трябва да си...

ако някой се чуди как става да цъкне на "Предложете по-добър превод
"