
Кой какво чете, part III
Moderator: Moridin
Стигнах докъм 320-а стр. на "Американски богове", след което изчетох последните няколко десетки страници, колкото да знам как свършва.
Добри идеи, но според мен книгата щеше да е по-интересна, ако бяха описани в не повече от 300 страници вместо в 540.
Сега започнах сборника разкази на Геймън "Чупливи неща". Докъм средата съм. Кеф. Page-turner отвсякъде.
Преводът не е от най-добрите. Тук-там ми тромавее, а адрес като Tottenham Court Road е преведен като Тотенхам Корт Роуд.
Май и това ще се поръчва в оригинал.
Добри идеи, но според мен книгата щеше да е по-интересна, ако бяха описани в не повече от 300 страници вместо в 540.
Сега започнах сборника разкази на Геймън "Чупливи неща". Докъм средата съм. Кеф. Page-turner отвсякъде.
Преводът не е от най-добрите. Тук-там ми тромавее, а адрес като Tottenham Court Road е преведен като Тотенхам Корт Роуд.

The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
- Gunslinger
- Warmage
- Posts: 1201
- Joined: Sat Nov 06, 2004 6:24 pm
- Location: Midworld in the Middle
Изчетох "Търговецът на Оръжие" на Хю Лори и беше забавна макар събитията в книгата да се случваха много на рандом!
http://blogofidiots.wordpress.com/
http://tvseriesbg.com/
There they stood, ranged along the hillsides, metTo view the last of me, a living frame For one more picture! In a sheet of flame
I saw them and I knew them all. And yet Dauntless the slug-horn to my lips I set, And blew. 'Childe Roland to the Dark Tower came.'
X-Men Deadly Genesis е Decimation Tie In
http://tvseriesbg.com/
There they stood, ranged along the hillsides, metTo view the last of me, a living frame For one more picture! In a sheet of flame
I saw them and I knew them all. And yet Dauntless the slug-horn to my lips I set, And blew. 'Childe Roland to the Dark Tower came.'
X-Men Deadly Genesis е Decimation Tie In
Коле, ако някоя книга не ми хареса на български, винаги мога да я подаря на някой, който не може да я чете в оригинал и да си взема бройка на английски.
Ако обаче я поръчам направо в оригинал и не ми хареса, почти няма вариант на кого да я подаря и остава само да си я бия в главата.
Нещо друго неясно?
Ако обаче я поръчам направо в оригинал и не ми хареса, почти няма вариант на кого да я подаря и остава само да си я бия в главата.
Нещо друго неясно?
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
Е, то и на мен не ми е ясно защо купуваш някои неща в различни версии заради някоя и друга екстра, ама всеки си харчи парите както намери за добре. 
В оригинал не винаги мога да чета свободно, а българските преводи понякога се случва да са добри.
П.П. Ако единственото, което можете да коментирате по мои постове е в стил "Това що си го взе на български?" или "Тук що не сложи спойлър тага?", мисля занапред да обсъждам с вас какво съм чел/гледал само на живо. Ако има повод, разбира се. Със здраве.

В оригинал не винаги мога да чета свободно, а българските преводи понякога се случва да са добри.
П.П. Ако единственото, което можете да коментирате по мои постове е в стил "Това що си го взе на български?" или "Тук що не сложи спойлър тага?", мисля занапред да обсъждам с вас какво съм чел/гледал само на живо. Ако има повод, разбира се. Със здраве.
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля
- Roamer
- Ascendent
- Posts: 4895
- Joined: Wed Jan 03, 2007 5:25 pm
- Location: Hier ist hier und jetzt ist jetzt doch jetzt ist jetzt schon nicht mehr da...
- Contact:
Абе... всъщност си има тук всякакви други случаи. Примерно това, че може от време на време да става дума за книга, за която просто не си сигурен дали ще ти хареса, не си сигурен дали искаш да си я запазиш, искаш ей така да я пробваш, пък ако ти хареса, ще видим нататък. В такива случаи наистина може да има смисъл в това да си я купиш преведена на български, да видиш дали ти харесва изобщо като идея, като, разбира се, имаш едно наум за различния стил и език и какво ли не, а ако поне малко ти хареса, да си я купиш - или поръчаш - и в оригинал. Българският превод пък все пак можеш да го даваш и на други хора да го четат (аз поне имам доста познати, които или не могат, или не смеят, или просто предпочитат да не четат книги в оригинал... в темата наскоро в този форум се оказа, че и тук има такива хора), а ако ли пък съвсем не ти хареса, може направо да го подариш на някого 
Пак в този случай, ако не си сигурен дали изобщо ще ти хареса книгата, да си я купиш в оригинал може да е малко по-трудно от финансова гледна точка
Да не говорим пък за това, че ако трябва да си я *поръчваш* в оригинал, се появява и едно сериозно изчакване, което също не винаги е добре 
Сега... съгласен съм, че за някои хора това не е твърде често срещан случай; аз също напоследък доста книги съм изчел в оригинал, без да си ги купувам, защото все се намира някой, който просто да ги има и да е достатъчно добър или достатъчно наивен да ми ги даде да ги попрочета. Но и това не се получава за всички книги, пък и далеч не се получава за всички хора - далеч не всички имат толкова англочетящи и добродушни/наивни познати

Пак в този случай, ако не си сигурен дали изобщо ще ти хареса книгата, да си я купиш в оригинал може да е малко по-трудно от финансова гледна точка


Сега... съгласен съм, че за някои хора това не е твърде често срещан случай; аз също напоследък доста книги съм изчел в оригинал, без да си ги купувам, защото все се намира някой, който просто да ги има и да е достатъчно добър или достатъчно наивен да ми ги даде да ги попрочета. Но и това не се получава за всички книги, пък и далеч не се получава за всички хора - далеч не всички имат толкова англочетящи и добродушни/наивни познати

Eric: I use my sword to detect good on it.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.
Стога взимал нещата на форума навътре ДЕ, какво толкова сме казали, просто ми беше странно и попитахАко единственото, което можете да коментирате по мои постове е в стил "Това що си го взе на български?" или "Тук що не сложи спойлър тага?", мисля занапред да обсъждам с вас какво съм чел/гледал само на живо. Ако има повод, разбира се. Със здраве.

- Lubimetz13
- Mistborn
- Posts: 1307
- Joined: Sun Feb 01, 2004 1:37 pm
- Location: Sofia, BUL / Baltimore, MD
The Monarchies of God на Пол Кърни чета, поредицата е размазваща дотук, кефя се като елхичка на пияни скиори. Горещо препоръчвам и добавям препоръката от корицата на четвъртата книга, The Second Empire:
'[The] Monarchies of God is simply the best fantasy series I've read in years and years'
Като се има предвид, че горните вербални лилии са се отронили от устенцата на Стивън Ериксон, в когото се кълне половината форум, не мисля, че има нужда да ви убеждавам повече колко ми е як животът. Сега отивам да си дочета книжлето.
'[The] Monarchies of God is simply the best fantasy series I've read in years and years'
Като се има предвид, че горните вербални лилии са се отронили от устенцата на Стивън Ериксон, в когото се кълне половината форум, не мисля, че има нужда да ви убеждавам повече колко ми е як животът. Сега отивам да си дочета книжлето.
Вчера довърших "Чупливи неща".
Не обичам крайностите, но Нийл Геймън е най-добрият жив разказвач на истории в момента. Просто няма друг автор, който да напише на лист хартия свой кошмар и след като прочетеш да се чувстваш все едно ТИ си имал кошмар.
Не обичам крайностите, но Нийл Геймън е най-добрият жив разказвач на истории в момента. Просто няма друг автор, който да напише на лист хартия свой кошмар и след като прочетеш да се чувстваш все едно ТИ си имал кошмар.
I like rusty spoons....
I like to touch them...
It's almost orgasmic...
I like to touch them...
It's almost orgasmic...
Ех все слушам за това и все го гледам изчерпано на Амазон-а:(.Lubimetz13 wrote:The Monarchies of God на Пол Кърни чета, поредицата е размазваща дотук, кефя се като елхичка на пияни скиори. Горещо препоръчвам и добавям препоръката от корицата на четвъртата книга, The Second Empire:
'[The] Monarchies of God is simply the best fantasy series I've read in years and years'
Като се има предвид, че горните вербални лилии са се отронили от устенцата на Стивън Ериксон, в когото се кълне половината форум, не мисля, че има нужда да ви убеждавам повече колко ми е як животът. Сега отивам да си дочета книжлето.
Има, но още не сме превели тая част от романа му.Corwin wrote: Просто няма друг автор, който да напише на лист хартия свой кошмар и след като прочетеш да се чувстваш все едно ТИ си имал кошмар.

От друга страна, такива кошмари подозирам, че малко хора успяват да преживеят.
(Хехе, сериозна конкуренция ни заформят тия "чупливи неща"... Надъхв, надъхв.)
Who is online
Users browsing this forum: Semrush [Bot] and 4 guests