"Вещерът"- купихте ли си го вече?

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
User avatar
Muad_Dib
Shadowdancer
Posts: 10972
Joined: Mon Oct 04, 2004 3:12 pm

Post by Muad_Dib » Sun Apr 13, 2008 5:12 pm

Абсолютно нормално е да го пуснат след играта и добре, че е тя.

User avatar
DELgado
Elder God
Posts: 5427
Joined: Thu Jan 04, 2007 3:10 pm

Post by DELgado » Mon Apr 14, 2008 11:10 am

armageddon wrote:Интересното в случая е защо книгa на Сапковски се появяват на български след играта и английското издание на същия сборник, but that's just me. А посещението му у нас за Еврокона преди 4 години беше добър повод да се издаде нещо тогава ...
Еми предполагам разни маркетингови проучвания и тн. Пък и Инфодар и без това издават книги по компютърни игри. :wink:
I am Fire! And LIFE INCARNATE! Now and forever . . . I am PHOENIX!

User avatar
sauron
Paragon
Posts: 616
Joined: Wed Jan 14, 2004 8:50 pm
Location: Middle Earth

Post by sauron » Mon Apr 14, 2008 6:01 pm

издаването на книгата след успешната компютърна игра определено е добър ход на издателите. Иначе много хора така и нямаше да разберат за ния, свикнали само с англоезични имена :wabbit:
Where I was
I had wings that couldn't fly
Where I was
I had tears I couldn't cry

thorn
Sorcerer
Posts: 488
Joined: Wed Aug 24, 2005 10:45 am

Post by thorn » Tue Apr 15, 2008 2:56 pm

Много е добър сборникът.

User avatar
Tiam
Commoner
Posts: 40
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:52 am

Post by Tiam » Wed Apr 30, 2008 11:44 pm

Това нещо да го има на аудиокнига някъде? На английски, естествено.

User avatar
Morrowind
Adept
Posts: 228
Joined: Fri Jun 06, 2008 9:42 pm

Post by Morrowind » Fri Jun 06, 2008 9:45 pm

По торентите има книгата и то с доста добър звук. TPB я имат;)

Книгата много ми хареса и както писах в блог-а си - не играйте тъпата игра, а прочетете това. Играта си бе подигравка и с чакането й и с феновете на книгата(добре, че тогава още не бях я чел).

А, както писах и в сайта на Инфодар, но не е публикувано още, Lazy, поздравявам те за превода и благодаря много, че си се заел, защото иначе щяхме да четем превод на английската или в по-добрия случай английската(кото си е превод пак, както знаем). А като ще е превод - поне да е на родния език:)
www.branev.blogspot.com - моят блог
http://fortumo.bg/ - SMS услуги за 5 минути

User avatar
Grumpi
Sorcerer
Posts: 394
Joined: Thu Jul 29, 2004 1:11 am
Location: Sigil

Post by Grumpi » Fri Jun 06, 2008 10:25 pm

Ъъъъ, чел съм всички книги за Вещера (на руски) и след като изиграх играта някак си хич не се чувствам подигран.

Напротив, The Witcher си е една от най-добрите игри, които съм играл въобще.

И не си мисли, че ако не се беше появила играта, щяхме да видим нещо от Сапковски на български език.

Пф.
Image

User avatar
F242
Sorcerer
Posts: 383
Joined: Sat Feb 11, 2006 6:34 pm

Post by F242 » Fri Jun 06, 2008 10:27 pm

Опитах се да пиша на блога. Но не се получи.
Не виждам никакъв смисъл да се противопоставят компютърната игра и книгата. Първо играта е една от най-добрите игри излизали в последните 10 години.
Много съжалявам, че не знам полски - иначе сигурно отдавна щях да съм чел книгите на Сапковски.
Имам в момента следния избор- да си купя преведената книга на български, да си намеря английския превод, или пък да си намеря преводите на руски.
Вие какво бихте ме посъветвали?
Има и друга възможност - да науча полски. Сапковски заслужава. Но просто аз нямам толкова време :)

User avatar
Morrowind
Adept
Posts: 228
Joined: Fri Jun 06, 2008 9:42 pm

Post by Morrowind » Fri Jun 06, 2008 10:55 pm

Grumpi wrote: И не си мисли, че ако не се беше появила играта, щяхме да видим нещо от Сапковски на български език.
О, за това си напълно прав и не бих го оспорвал:) То и превода на английски се пови след играта, а дори на корицата е директно медальона от играта:)

А за играта - всеки има право на мнение:) Затова и е свободно пространството;) Важното е, че книгата се харесва на всички ни;) А за играта - просто съм играл адски много игри и нищо ново не намерих тук....а сюжета бе малко нарязан.
www.branev.blogspot.com - моят блог
http://fortumo.bg/ - SMS услуги за 5 минути

User avatar
DELgado
Elder God
Posts: 5427
Joined: Thu Jan 04, 2007 3:10 pm

Post by DELgado » Sun Jun 08, 2008 11:49 am

F242 wrote:Опитах се да пиша на блога. Но не се получи.
Не виждам никакъв смисъл да се противопоставят компютърната игра и книгата. Първо играта е една от най-добрите игри излизали в последните 10 години.
Много съжалявам, че не знам полски - иначе сигурно отдавна щях да съм чел книгите на Сапковски.
Имам в момента следния избор- да си купя преведената книга на български, да си намеря английския превод, или пък да си намеря преводите на руски.
Вие какво бихте ме посъветвали?
Има и друга възможност - да науча полски. Сапковски заслужава. Но просто аз нямам толкова време :)
Вземи си я на български. Така и ще спомогнеш за превеждането на останалите. :wink:
I am Fire! And LIFE INCARNATE! Now and forever . . . I am PHOENIX!

User avatar
F242
Sorcerer
Posts: 383
Joined: Sat Feb 11, 2006 6:34 pm

Post by F242 » Mon Jun 09, 2008 9:22 pm

Вземи си я на български. Така и ще спомогнеш за превеждането на останалите.
Много основателна причина и отличен съвет :) Благодаря.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests