"Вещерът"- купихте ли си го вече?
Еми предполагам разни маркетингови проучвания и тн. Пък и Инфодар и без това издават книги по компютърни игри.armageddon wrote:Интересното в случая е защо книгa на Сапковски се появяват на български след играта и английското издание на същия сборник, but that's just me. А посещението му у нас за Еврокона преди 4 години беше добър повод да се издаде нещо тогава ...

I am Fire! And LIFE INCARNATE! Now and forever . . . I am PHOENIX!
По торентите има книгата и то с доста добър звук. TPB я имат;)
Книгата много ми хареса и както писах в блог-а си - не играйте тъпата игра, а прочетете това. Играта си бе подигравка и с чакането й и с феновете на книгата(добре, че тогава още не бях я чел).
А, както писах и в сайта на Инфодар, но не е публикувано още, Lazy, поздравявам те за превода и благодаря много, че си се заел, защото иначе щяхме да четем превод на английската или в по-добрия случай английската(кото си е превод пак, както знаем). А като ще е превод - поне да е на родния език:)
Книгата много ми хареса и както писах в блог-а си - не играйте тъпата игра, а прочетете това. Играта си бе подигравка и с чакането й и с феновете на книгата(добре, че тогава още не бях я чел).
А, както писах и в сайта на Инфодар, но не е публикувано още, Lazy, поздравявам те за превода и благодаря много, че си се заел, защото иначе щяхме да четем превод на английската или в по-добрия случай английската(кото си е превод пак, както знаем). А като ще е превод - поне да е на родния език:)
Опитах се да пиша на блога. Но не се получи.
Не виждам никакъв смисъл да се противопоставят компютърната игра и книгата. Първо играта е една от най-добрите игри излизали в последните 10 години.
Много съжалявам, че не знам полски - иначе сигурно отдавна щях да съм чел книгите на Сапковски.
Имам в момента следния избор- да си купя преведената книга на български, да си намеря английския превод, или пък да си намеря преводите на руски.
Вие какво бихте ме посъветвали?
Има и друга възможност - да науча полски. Сапковски заслужава. Но просто аз нямам толкова време
Не виждам никакъв смисъл да се противопоставят компютърната игра и книгата. Първо играта е една от най-добрите игри излизали в последните 10 години.
Много съжалявам, че не знам полски - иначе сигурно отдавна щях да съм чел книгите на Сапковски.
Имам в момента следния избор- да си купя преведената книга на български, да си намеря английския превод, или пък да си намеря преводите на руски.
Вие какво бихте ме посъветвали?
Има и друга възможност - да науча полски. Сапковски заслужава. Но просто аз нямам толкова време

О, за това си напълно прав и не бих го оспорвал:) То и превода на английски се пови след играта, а дори на корицата е директно медальона от играта:)Grumpi wrote: И не си мисли, че ако не се беше появила играта, щяхме да видим нещо от Сапковски на български език.
А за играта - всеки има право на мнение:) Затова и е свободно пространството;) Важното е, че книгата се харесва на всички ни;) А за играта - просто съм играл адски много игри и нищо ново не намерих тук....а сюжета бе малко нарязан.
Вземи си я на български. Така и ще спомогнеш за превеждането на останалите.F242 wrote:Опитах се да пиша на блога. Но не се получи.
Не виждам никакъв смисъл да се противопоставят компютърната игра и книгата. Първо играта е една от най-добрите игри излизали в последните 10 години.
Много съжалявам, че не знам полски - иначе сигурно отдавна щях да съм чел книгите на Сапковски.
Имам в момента следния избор- да си купя преведената книга на български, да си намеря английския превод, или пък да си намеря преводите на руски.
Вие какво бихте ме посъветвали?
Има и друга възможност - да науча полски. Сапковски заслужава. Но просто аз нямам толкова време

I am Fire! And LIFE INCARNATE! Now and forever . . . I am PHOENIX!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests