ShadowDance 26 брой

За коментари и излияния от всякакъв род, число, спрежение и залог

Moderator: Moridin

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Oct 01, 2004 2:22 pm

Пък аз си мисля, че не трябва да се дискардва масата, която прекрасно знае за книгата, но не я е чела. Естествено, че е тъпо да кажеш "Когато Фродо хвърли пръстена"... В смисъл, най-малкото трябва да се предупреждава.
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Lubimetz13
Mistborn
Posts: 1307
Joined: Sun Feb 01, 2004 1:37 pm
Location: Sofia, BUL / Baltimore, MD

Post by Lubimetz13 » Sat Oct 02, 2004 6:40 pm

Всъщност е тъпо да се каже "когато Фродо хвърли пръстена", защото той, реално погледнато, не го хвърли. Като изключим това и се съсредоточим върху опита ми за смислено изречение, ще забележим, че аз твърдя следното: поначало на всяко едно ревю на книга или филм му трябват малко спойлъри. Спойлърите хич не му пречат. Ама хич. А за Евъргрийна се предполага, че произведението е известно на читателя ( защото е, нали, класика ), но той по някаква причина не се е юрнал да го чете. Следователно за целта му е необохдимо едно малко побутване с мръсния, гаден и добре познат лакът "преразказ на 112 страница", който, поднесен по правилния начин, всъщност е неустоима стръв. Видите ли.

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Sat Oct 02, 2004 11:02 pm

Естествено, обаче пък "Когато Фродо хвърли пръстена" не е стръв, а е "Кой е убиецът"...
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Lubimetz13
Mistborn
Posts: 1307
Joined: Sun Feb 01, 2004 1:37 pm
Location: Sofia, BUL / Baltimore, MD

Post by Lubimetz13 » Sun Oct 03, 2004 10:53 pm

Предпочитам да ползвам далеч по-елегантния израз "голяма стръв", благодаря :Р

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests