Malazan Book of the Fallen
Moderator: Moridin
Ми смених си я вече от Славейков, откъдето я купих. Даже успях да я завърша вече. Най-доброто фентъзи от много време на нашия пазар, нядявам се защото толкова много неща не са обаснени засега, че всичко зависи от това как авторът е успял да се справи в следващите книги. Но вярно много са хилави тези боговете в този свят- смъртните си ги разбиват както искат. И поне от първата книга не мога да остана с впечатлението че това стана защото има много не-богове които са много силни, както казва Мартрим. Може би по нататък се допива подобно впечатление, но за сега
Просто боговете не изглеждат като истински богове, а като примерно някакви треторазрядни гръцки божества- от тези примерно на някое поточе и изворче, нещо такова. Примерно се сещам как капитан Паран като нищо хвана за яката близнака Опонн и онзи веднага започна да му се моли
Абе таквиз ми ти работи


Опон беше спипан на възможно най-неприятното място за едно божество, затова и Паран успя да го изнуди.
Но е вярно, че боговете не са особено могъщи(с някои изключения), но това за мен си е хубаво, мразя разни свръхмогъщи създания, развалящи баланса на силите и налагащи какви ли не плоски сюжетни трикове, за да се поддържа интригата.
Но е вярно, че боговете не са особено могъщи(с някои изключения), но това за мен си е хубаво, мразя разни свръхмогъщи създания, развалящи баланса на силите и налагащи какви ли не плоски сюжетни трикове, за да се поддържа интригата.
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!
Мдам. Ей на това му се казва богове:Р
Между другото - искам още!
На мен лееееко ми напомня на Фийст що се отнася до разнообразието на описания свят и различните същества, които го обитават, да не говорим за магията, която тук е в доста големи количества. Огромен плюс е липсата на Големия Лош, още по-голям плюс е, че героите са съвсем нормални - няма крайно добри и крайно зли измежду тях. Единствено ме озадачават боговете, но какво да правим сега - за таквиа явно си мечтае Ериксън:Р
Ама наистина искам още, искааааам!!!
Между другото - искам още!
На мен лееееко ми напомня на Фийст що се отнася до разнообразието на описания свят и различните същества, които го обитават, да не говорим за магията, която тук е в доста големи количества. Огромен плюс е липсата на Големия Лош, още по-голям плюс е, че героите са съвсем нормални - няма крайно добри и крайно зли измежду тях. Единствено ме озадачават боговете, но какво да правим сега - за таквиа явно си мечтае Ериксън:Р
Ама наистина искам още, искааааам!!!
- Moridin
- Global Moderator
- Posts: 19290
- Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
- Location: On the other side
- Contact:
Има си и крайно лоши, споко. Мен по ме вълнува кво не им харесвате на боговете, обаче? Идеята за смъртните, заемащи свободни места в пантеона, е меко казано МЕГА яка. Освен това изобщо не са слаби. Опон, както каза Дем, се намираше в меч-богоубиец, а освен това си е лигав балък по принцип, а от останалите в първата книга се виждат само Shadowthrone и Cotillion, които не са особено слаби. Все пак Рейк си е Рейк 

This is it. Ground zero.
Вижте сега, концепцията е , че всеки може да стане бог ако има известни сили и завладее някой празен божествен трон. Така придобива големи сили в своето царство и в своите храмове, но в самият свят, където се развива действието богоете са уязвими. Повтарям за n-ти път - в първа книга се вижда само върха на айсберга и ако си мислите, че знаете за какво става точно въпрос в цялата тая история най-вероятно се лъжете. 

Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Мда, боговете са си супер, не се сещам за по-яко измислени. А и въобще не са толкова слаби. Все пак в първа части имаме: Опонн - по-скоро интригант и хитрец, не владее кой знае какви сили; Аманас и Котилион, които далеч не са си показали зъбите; Рейк - който е ултимативно як и прави всички останали за посмешище:) Пък и боговете са ограничени в действията си, което е доста умно, ма няма да казвам повече 

Всъщност повечето богове са размазващо мощни и никой не може на малкото пръстче да им стъпи от смъртните. Само дето думата "бог" в тази поредица значи просто "Асцендент, който заема някой трон или се е самопровъзгласил за лорд/лейди на нещо си". Те с нищо не се различават от останалите асценденти, освен *понякога* със степента на силата си, която все пак идва от бройката вярващи в тях. Но вярващите и "обожествяването" са бонуси и Рейк с нищо не е по-малко "бог" от Хууд.
А, Марф, сори. Преводът не е просто зле, а е боклук. Абсолютен и нечетивен боклук. Така че просто си гледай работата :р
А, Марф, сори. Преводът не е просто зле, а е боклук. Абсолютен и нечетивен боклук. Така че просто си гледай работата :р
And you can't dance with a devil on your back...
Всъщност, Рейк е по-малко бог от Хууд, защото няма никакви божествени функции или владения.
Отделен е въпросът, че ако гледаме само грубата сила, кажи-речи всички богове бледнеят на фона на някои Джагути, които не са дори и ascendants.

Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Мат, думата "бог" в малазанския смисъл е само титла на някой Асцендент. И понеже Рейк не е по-малко Асцендент от Хууд, той не е по-малко "бог" в *общовалидния* смисъл на думата. В малазански не е изобщо, но като сили и прочее може дори и по-мощен да е.
And you can't dance with a devil on your back...
[spam]Това не е определението за бог. Всички сме чели "Малки Богове" все пак.
Че то и Ранд е много мощен и неунищожим в границите на допустимото от автора изверг - значи е бог. [/spam]
Рол: Оттук нататък ще трия.

Рол: Оттук нататък ще трия.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests