I wish WERE a lesbian
"I wish I was" означава БУКВАЛНО "иска ми се да БЯХ", т.е. "някога, в конкретен момент от миналото да съм бил". "I wish I were" е "иска ми се да бях" в смисъл на "иска ми се да съм, ма не съм". Това, че и англоговорящите са неграмотни и ги мешат, не е изненадващо, ма не се отваряй като си само с Гугъл зад гърба си плс
And you can't dance with a devil on your back...
I wish I were е subjunctive mood, леко остаряла граматическа конструкция, която в разговорния и американския английски често се пренебрегва.
http://en.wikipedia.org/wiki/English_subjunctive
http://en.wikipedia.org/wiki/English_subjunctive
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."
OMFG ама наистина не ми пука и определено ми се чете за Старкрафт в тая тема!
Love & peace
The purpose of art is to make the imagined seem real, the impossible seem possible. Pornography has much the same purpose. ...
My Anime list
The purpose of art is to make the imagined seem real, the impossible seem possible. Pornography has much the same purpose. ...
My Anime list
За всякакви нереални неща, възможности и т.н. се използва subjunctive. T.e.:
I wish I were a lesbian (има и песен за това )
http://www.youtube.com/watch?v=idhxrZKlLvc
или
If I were you, I would have googled the correct grammar instead of how many hits the incorrect form gets.
А сега да преместя вредните постове
I wish I were a lesbian (има и песен за това )
http://www.youtube.com/watch?v=idhxrZKlLvc
или
If I were you, I would have googled the correct grammar instead of how many hits the incorrect form gets.
Даже още по-добре - "Иска ми се бях", за да се види защо е толкова грешно"I wish I was" означава БУКВАЛНО "иска ми се да БЯХ"
А сега да преместя вредните постове
- Roamer
- Ascendent
- Posts: 4895
- Joined: Wed Jan 03, 2007 5:25 pm
- Location: Hier ist hier und jetzt ist jetzt doch jetzt ist jetzt schon nicht mehr da...
- Contact:
Мале, човек на един изпит да не отиде, и това чудо прераства в цяла тема...
Хубав анализ на това защо и кога в I wish I/he ___ се ползва subjunctive (и защо в този случай трябва да се ползва именно той):
http://www.dailywritingtips.com/i-wish-i-were/
Хубав анализ на това защо и кога в I wish I/he ___ се ползва subjunctive (и защо в този случай трябва да се ползва именно той):
http://www.dailywritingtips.com/i-wish-i-were/
Eric: I use my sword to detect good on it.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.
Ed: It's not good, Eric. It's a gazebo.
Дам, достъпно обяснено. Благодаря за линка, аз примерно щях доста по-завъртяно и объркано да го кажаRoamer wrote:Мале, човек на един изпит да не отиде, и това чудо прераства в цяла тема...
Хубав анализ на това защо и кога в I wish I/he ___ се ползва subjunctive (и защо в този случай трябва да се ползва именно той):
http://www.dailywritingtips.com/i-wish-i-were/
Правилата на бордгейминга:
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
1. Всички други неща, включително храна, дрехи, застраховка за колата и пари за обяд, представляват непредвидени разходи по отношение на това, което ви е необходимо за игрите.
2. Никога не пресмятайте общата стойност на това, което сте купили.
3. Ако искате нещо, значи ви е нужно.
4. Ако ви е нужно, значи трябва да го купите.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests