Malazan Book of the Fallen

Мне, не е това, което си мислите... за архиви иде реч

Moderator: Moridin

Locked
User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19287
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Sat Feb 05, 2005 1:05 am

Или аз съм ги пропуснал тези сцени, или ти си ги сънувал. Второто обяснение обаче ми се вижда някак по-вероятно.
е стига бе? имаше поне една сцена с почти черно на бяло казано точно това, а и така или иначе през цялата книга ги гонеше неосъзнатата любов, second only to that of Mappo and Icarium...

друга откровен подобна сценка имаше със Stonny. ете тая па ако не беше най-голямата коза в цялата книга...
This is it. Ground zero.

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5266
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Sat Feb 05, 2005 1:07 am

Все пак под лесбийски сцени обикновено се разбира "лесбийски секс сцени", за това ти намеквах. :P А най-голямата коза е все пак The Mhybe.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Beric
Paragon
Posts: 616
Joined: Wed Jan 21, 2004 6:16 pm
Location: 1st and goal

Post by Beric » Sat Feb 05, 2005 2:17 am

кво по-дяволите е това Mhybe - да не би да е така нареченото Мхаби, майката на Силвърфокс

User avatar
Random
Ascendent
Posts: 4060
Joined: Thu Feb 05, 2004 12:18 am
Location: electromagnetic steamboat

Post by Random » Sat Feb 05, 2005 2:55 am

За жалост е точно това... Ма не, напушвам ме смях отвсякъде. Чисто като звучене на имената поне, колкото и да си зле, би трябвало да го докараш прилично до запазването на авторовото усещане за нещата. Мхаби... олеле божке, какви е изверзи е раждала, ражда и ще ражда милата татковина... Не че въпросната героиня не е адски дразнеща, но все пак...
Random's 23 cents.
===
S.M.I.²L.E.

User avatar
Moridin
Global Moderator
Posts: 19287
Joined: Fri Dec 19, 2003 10:21 pm
Location: On the other side
Contact:

Post by Moridin » Sat Feb 05, 2005 8:59 am

Мат, онова със Stonny в градчето на бандитите си беше точно такова :Р

Колкото до Мхаби... заслужила си е всички гаври с името :twisted:
This is it. Ground zero.

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Sat Feb 05, 2005 10:03 am

Бе чек фърст, мое да е няква реална дума ;)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Vankata
Paragon
Posts: 615
Joined: Fri Dec 17, 2004 4:39 pm

Post by Vankata » Sat Feb 05, 2005 10:56 am

Ами то Русинов отдавна е доказал, че за него нереални думи няма... :D
Впрочем той открай време не прави разлика между буквите y и u. Още помня онова негово Crydee = Крудий!

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5266
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Sat Feb 05, 2005 12:41 pm

Moridin wrote:Мат, онова със Stonny в градчето на бандитите си беше точно такова :Р
Не увъртай, говорехме за Picker и Blend, все пак. :P

А че Русинов е царят на култовите транскрипциии на имената, спор няма.
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Sat Feb 05, 2005 12:58 pm

Хех, бях така любезен да споделя на Цитаделци, че мечът на Аномандър Рейк е правен от Драконус и Сашо биде така добър да ми изтрие поста и да каже, че "подочул, че името е Драконус". Talk about childish :mrgreen:
And you can't dance with a devil on your back...

capitan
Smallfolk
Posts: 14
Joined: Mon Feb 21, 2005 10:49 am

Post by capitan » Mon Feb 21, 2005 12:35 pm

въпреки всичко за мен поредицата е една от НАЙ-ДОБРИТЕ в жанра!!!

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Mon Feb 21, 2005 3:38 pm

Спор няма (така де, оказва се, че има, ама...). Даже не знам кое е "въпреки всичко"-то ;)
And you can't dance with a devil on your back...

capitan
Smallfolk
Posts: 14
Joined: Mon Feb 21, 2005 10:49 am

Post by capitan » Mon Feb 28, 2005 3:49 pm

имам предвид, че се оплюва превода - имана са по-различни и .т.н.т - за мен е важен стилът на автора. не съм чел оригинала, но и в този вид Ериксон си е върхът . та туй имах предвид с "въпреки всичко"-то

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Mon Feb 28, 2005 7:52 pm

Е той точно стилът е най-осакатен в превода, ма пак добре, че въпреки това радва :)
And you can't dance with a devil on your back...

capitan
Smallfolk
Posts: 14
Joined: Mon Feb 21, 2005 10:49 am

Post by capitan » Mon Mar 07, 2005 1:00 pm

радва ме, как да не ме радва. отдавна не бях чел нещо толкова добро. кога ли ще пуснат 4-та част ?????

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Mon Mar 07, 2005 1:10 pm

Доколкото разбрах, след няколко месеца най-рано, щото имало проблеми с превода (основният ще да е тоя, че преводачът не може да превежда?), а и щото англичаните отложиха тяхната 6-та за Февруари догодина и от Бард вероятно искат да ги пуснат на равни интервали 4, 5 и 6.
And you can't dance with a devil on your back...

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest