Mad Bull имало и ова и е точно толкова безобразна колкото мангата
Гледано напоследък, част III
Moderator: Moridin
Re: Гледано напоследък, Part 3
В нещата, дето влизат в графата "неща дека гледах поради щото" Seinen или нещо подобно за някъв оръпляк, забиващ се с 3 отделни мацки (последователно). 12 епа нищо ставане, по 4 епа на момичка - филмето съществува.
Mad Bull имало и ова и е точно толкова безобразна колкото мангата
Mad Bull имало и ова и е точно толкова безобразна колкото мангата
Re: Гледано напоследък, Part 3
трубадур
Лично аз съм го оценил на 2/10, но сигурно и толкова не заслужава.
Сигурно съм го казвал и преди - хвърли едно око на Salaryman Kintarou и се научи да уважаваш и да се боиш от думата seinen.поради щото" Seinen
Лично аз съм го оценил на 2/10, но сигурно и толкова не заслужава.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Гледано напоследък, Part 3
Мани го жанра, предполагам за него говориш. Имах предвид Seiren, солидна петичка е, отиваща към четворка, поради липсата на ексесив голотии. Даже никви май 
Re: Гледано напоследък, Part 3
трубадур
Голяма част от тази аудитория са притеснени от живота чичаци (като АлШу), търсещи искейпизъм. Тук идва и драмата, манга/аниме индустрията има ужасно мизерни идеи, какво би им се харесало и какви глупости биха ги откъснали от действителността. Резултатите често са направо грозни.
Споменавам Salaryman Kintarou, защото явно е правено според статистически проучвания, за какво си мечтае застаряващия minimum wage японец преди да заспи.
Интересното е обаче, че някои автори имат и креативен подход. Примерно K-On (онова с лигавия момичешки музикален клуб) е seinen, Hakumei to Mikochi (това с горските феи) също.
Просто си набарал някаква шаблонно.
Seinen не е жанр, но точно в таргетирането се корени проблемът.Мани го жанра
Голяма част от тази аудитория са притеснени от живота чичаци (като АлШу), търсещи искейпизъм. Тук идва и драмата, манга/аниме индустрията има ужасно мизерни идеи, какво би им се харесало и какви глупости биха ги откъснали от действителността. Резултатите често са направо грозни.
Споменавам Salaryman Kintarou, защото явно е правено според статистически проучвания, за какво си мечтае застаряващия minimum wage японец преди да заспи.
Интересното е обаче, че някои автори имат и креативен подход. Примерно K-On (онова с лигавия момичешки музикален клуб) е seinen, Hakumei to Mikochi (това с горските феи) също.
Просто си набарал някаква шаблонно.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Гледано напоследък, Part 3
Sora yori mo Tooi Basho ep. 11 - доста детайлно пресъздаване на японската база и околностите. Без съмнение са ползвани тонове снимки. Усещането е, като от реална локация, все едно са снимали филм там, прекрасно планирани и навързани в пространството сцени.
Друго ценното нещо е, че нашите момичета се занимават със съвсем реални дейности и помагат при научните експерименти. Не са товар, който ще е от полза само за една-две телевизионни транслации.
Много надписи по екрани и бързо преминаващи реплики - наложи ми се често да спирам и да се връщам, за да прочета всички субтитри.
Два негатива. Първо манията на авторите да вкарат тийн драма във всеки епизод. Този път беше ред на Хината да се изправи срещу бившите си съученички и естествено това трябваше да мине през Ширазе, която го обърна на политическо-пропаганда реч. Според мен best girl-ката (определено Хината) се справяше добре сама. Щеше да е яко и в неин стил да отреже в директен ефир "приятелките" си.
Второ анимационният екип определено не знае как се пие вода от езеро
. Може да се наведеш и да лочиш като куче, както го бяха нарисували, но е неудобно (и мокро). Ако нямаха съд (а те имаха) можеше просто да гребат с ръце, но явно на никой от сценаристите и сторибордистите не му се е налагало да прави такова нещо.
В допълнение най-чистата вода на света, всъщност означава и най-безвкусната. Реакцията "Oishii!" е безсмислица или просто резултат от стандартното тъпашко въодушевление на Мари.
Kaijuu Girls: Ultra Kaijuu Gijinka Keikaku 2nd Season ep. 10 - доста добър епизод на фона на останалите от сезона. Капанът сработи - следващият път епично меле.
Kyattou Ninden Teyandee ep. 28-32 - почнаха да вкарват известно разнообрази: понякога две битки в епизод, временни размествания в екипа, повече време с антагонистите и дори love interest за един от тях.
На този етап най-много ме кефи театралното преиграване на лошковците, а и в ролите им са сложени добри сеюта. Нашите хора са по-безлични и само рециклират едни и същи шегички.
Друго ценното нещо е, че нашите момичета се занимават със съвсем реални дейности и помагат при научните експерименти. Не са товар, който ще е от полза само за една-две телевизионни транслации.
Много надписи по екрани и бързо преминаващи реплики - наложи ми се често да спирам и да се връщам, за да прочета всички субтитри.
Два негатива. Първо манията на авторите да вкарат тийн драма във всеки епизод. Този път беше ред на Хината да се изправи срещу бившите си съученички и естествено това трябваше да мине през Ширазе, която го обърна на политическо-пропаганда реч. Според мен best girl-ката (определено Хината) се справяше добре сама. Щеше да е яко и в неин стил да отреже в директен ефир "приятелките" си.
Второ анимационният екип определено не знае как се пие вода от езеро
Kaijuu Girls: Ultra Kaijuu Gijinka Keikaku 2nd Season ep. 10 - доста добър епизод на фона на останалите от сезона. Капанът сработи - следващият път епично меле.
Kyattou Ninden Teyandee ep. 28-32 - почнаха да вкарват известно разнообрази: понякога две битки в епизод, временни размествания в екипа, повече време с антагонистите и дори love interest за един от тях.
На този етап най-много ме кефи театралното преиграване на лошковците, а и в ролите им са сложени добри сеюта. Нашите хора са по-безлични и само рециклират едни и същи шегички.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Гледано напоследък, Part 3
Изгледах Grimgar-а, и трябва да кажа, че доста ми хареса. Помня че няколко човека във форума го бяха дропили с разни аргументи, включително че е твърде еджи, но според мен това е силно незаслужено. Много по-правилно показват какво е да пуснеш група неопитни съвременни тийнейджъри в средновековно меле, където се налага да трепят разумни видове и да са на крачка от смъртта при всяка битка от неща като САО. Всички са постоянно уплашени,
Специално трябва да отбележа и жиците в част от саундтрака - парчета като Resist и Disaster са брутално надъхващи.
- Spoiler: show
Специално трябва да отбележа и жиците в част от саундтрака - парчета като Resist и Disaster са брутално надъхващи.
Elves dig rocket launchers.
Re: Гледано напоследък, Part 3
termit
И то не е прекалено edgy от количествена гледна точка, а е на неадекватни места по неадекватен начин - pseudo edgy.
Именно едни съвременни младежи, ако по някакви странни причини попаднат в средновековна касапница, ще имат достатъчно акъл и информация да не се държат толкова тъпо и самоубийствено, колкото протагонистите.
Още твърденията за реализъм тотално се разбиват от икономиката на този свят, която функционира подобно на RPG игра, вместо мрачно средновековие...в което нашичките щяха да са най-безправни крепостни и да ги скъсват от черен труд, без право на levelup.
Тук няма възможност да прогресираш по друг начин освен, като боец - не може да станеш селскостопански работник, пастир, строителен работник, чирак в някакъв занаят и пр.
С други думи заглавието не се опитва да изгради интересен и пълноценен свят (за реализъм въобще няма да говоря), а просто да постави група тийнейджъри, в драматични ситуации, за наслада на зажаднелите за tearjerker-щини зрители. Освен това всичко е някаква лошо завоалирана алегория за тормоза в училище.
Има множество такива анимета, които нямат никаква друга цел освен сапунджийска мелодрама. Примерно заглавията писани от Мари Окада са особено характерни и сигнатурни за течението - Kiznaiver, M3: Sono Kuroki Hagane, Mayoiga, Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans, Zetsuen no Tempest...Ano Hana.
(Виж, когато работи по адаптация, се справя добре, примерно Toradora.)
Hai to Gensou no Grimgar няма нищо общо с нея, но бях изненадан, колко ключови моменти са абсолютно същите, като в изброените по-горе анимета (без Toradora естествено, там тийн драмата си е добре). С други думи си е деривативно клише. Ако има някакъв плюс това е красивият арт...който обаче според мен не резонира с тематиката.
Псолютно си е заслужено.но според мен това е силно незаслужено
И то не е прекалено edgy от количествена гледна точка, а е на неадекватни места по неадекватен начин - pseudo edgy.
Ето виждаш ли, в какво се корени драмата. Говорим за невъзможна ситуация от типа "Какво би станало ако?".неопитни съвременни тийнейджъри в средновековно меле
Именно едни съвременни младежи, ако по някакви странни причини попаднат в средновековна касапница, ще имат достатъчно акъл и информация да не се държат толкова тъпо и самоубийствено, колкото протагонистите.
Още твърденията за реализъм тотално се разбиват от икономиката на този свят, която функционира подобно на RPG игра, вместо мрачно средновековие...в което нашичките щяха да са най-безправни крепостни и да ги скъсват от черен труд, без право на levelup.
Тук няма възможност да прогресираш по друг начин освен, като боец - не може да станеш селскостопански работник, пастир, строителен работник, чирак в някакъв занаят и пр.
Не че са уплашени е проблемът, а колко са тъпи и неориентирани, пък живеят вече месеци в тези условия.Всички са постоянно уплашени.
С други думи заглавието не се опитва да изгради интересен и пълноценен свят (за реализъм въобще няма да говоря), а просто да постави група тийнейджъри, в драматични ситуации, за наслада на зажаднелите за tearjerker-щини зрители. Освен това всичко е някаква лошо завоалирана алегория за тормоза в училище.
Има множество такива анимета, които нямат никаква друга цел освен сапунджийска мелодрама. Примерно заглавията писани от Мари Окада са особено характерни и сигнатурни за течението - Kiznaiver, M3: Sono Kuroki Hagane, Mayoiga, Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans, Zetsuen no Tempest...Ano Hana.
(Виж, когато работи по адаптация, се справя добре, примерно Toradora.)
Hai to Gensou no Grimgar няма нищо общо с нея, но бях изненадан, колко ключови моменти са абсолютно същите, като в изброените по-горе анимета (без Toradora естествено, там тийн драмата си е добре). С други думи си е деривативно клише. Ако има някакъв плюс това е красивият арт...който обаче според мен не резонира с тематиката.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Гледано напоследък, Part 3
Щото ти имаш много реалистична идея как да се държиш в донякъде средновековен свят, който очевидно е твърде различен от нашето средновековие?Именно едни съвременни младежи, ако по някакви странни причини попаднат в средновековна касапница, ще имат достатъчно акъл и информация да не се държат толкова тъпо и самоубийствено, колкото протагонистите.
Поне както аз го схващам, идеята е че възможността да се занимават с нещо друго освен с меле не им се предлага - подозирам цялата схема е, че местните си докарват/им докарват евтино пушечно месо. Не е описано директно в анимето, но това е моят прочит между редовете. Ако изборът е да трепеш гадини или да мреш от глад, нямаш много опции. Щеше да е добре наистина да го бяха казали някъде в прав текст, но аз лично избирам да предположа някаква минимална интелигентност откъм сценаристите - в противен случай цялото нещо наистина се разпада.Още твърденията за реализъм тотално се разбиват от икономиката на този свят, която функционира подобно на RPG игра, вместо мрачно средновековие...в което нашичките щяха да са най-безправни крепостни и да ги скъсват от черен труд, без право на levelup.
Тук няма възможност да прогресираш по друг начин освен, като боец - не може да станеш селскостопански работник, пастир, строителен работник, чирак в някакъв занаят и пр.
С кое точно са тъпи и неориентирани? Ако приемем че единствената им възможност да оцелеят е да се бият с гадини, подхождат адски прагматично - избират максимално безопасни битки, гледат винаги предимството в броя да е на тяхна страна, бягат когато стане напечено. Ако приемем че да са доброволци е единственото нещо, които им е позволено да правят, как биха се справили по-добре?Не че са уплашени е проблемът, а колко са тъпи и неориентирани, пък живеят вече месеци в тези условия.
Не съм гледал/чел нито едно от изброенитеИма множество такива анимета, които нямат никаква друга цел освен сапунджийска мелодрама. Примерно заглавията писани от Мари Окада са особено характерни и сигнатурни за течението - Kiznaiver, M3: Sono Kuroki Hagane, Mayoiga, Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans, Zetsuen no Tempest...Ano Hana.
(Виж, когато работи по адаптация, се справя добре, примерно Toradora.)
Hai to Gensou no Grimgar няма нищо общо с нея, но бях изненадан, колко ключови моменти са абсолютно същите, като в изброените по-горе анимета (без Toradora естествено, там тийн драмата си е добре). С други думи си е деривативно клише. Ако има някакъв плюс това е красивият арт...който обаче според мен не резонира с тематиката.
Elves dig rocket launchers.
Re: Гледано напоследък, Part 3
termit

Всеки тъпак с поне две мозъчни клетки и на произволна възраст над 8 години би се държал по-адекватно от тези дебилчета.
То бива тийнейджърите да се изкарват за глупави в медиите, ама чак толкоз. Не са глупави те, просто обичат да се преструват и да пробват границите докъде може да им минат номерата и магариите...или си забравил, какво си мислил и правил на тази възраст?
Аз дори мисля, че едни младежи биха се ориентирали много по-бързо и адекватно в различен непознат свят.
Дори да обяснят на какво се дължи това, пак е мързели метод от страна на автора да вкарва героите си в teenxploitation ситуации. Аз си мисля, че можеше да поставя протагонистите си на постоянни изпитания и без RPG механиката. Очевиден и скучен plote device, а и донякъде му спестява world building усилията.
Именно, че са от друг свят ги прави genre savvy.
Ако Grimgar ти харесва чак толкова чувствай се поканен да им хвърлиш едно око, както всичко останало, чийто оригинален автор е Мари Окада, а не просто да е помагала при адаптация от друга медия.
Ооо, персонални нападки?Щото ти имаш много реалистична идея как да се държиш в донякъде средновековен свят, който очевидно е твърде различен от нашето средновековие?
Всеки тъпак с поне две мозъчни клетки и на произволна възраст над 8 години би се държал по-адекватно от тези дебилчета.
То бива тийнейджърите да се изкарват за глупави в медиите, ама чак толкоз. Не са глупави те, просто обичат да се преструват и да пробват границите докъде може да им минат номерата и магариите...или си забравил, какво си мислил и правил на тази възраст?
Аз дори мисля, че едни младежи биха се ориентирали много по-бързо и адекватно в различен непознат свят.
Дъъъ.Поне както аз го схващам, идеята е че възможността да се занимават с нещо друго освен с меле не им се предлага
Дори да обяснят на какво се дължи това, пак е мързели метод от страна на автора да вкарва героите си в teenxploitation ситуации. Аз си мисля, че можеше да поставя протагонистите си на постоянни изпитания и без RPG механиката. Очевиден и скучен plote device, а и донякъде му спестява world building усилията.
Всъщност точно това не го правеха...в множество рейд докъдето бях стигнал (явна им отнема сезон или нещо такова). А се предполага да са живели известно време и дори опитът им от RPG игри да им подсказва правилните тактики, въпреки че нямат физически опит.Ако приемем че единствената им възможност да оцелеят е да се бият с гадини, подхождат адски прагматично - избират максимално безопасни битки, гледат винаги предимството в броя да е на тяхна страна, бягат когато стане напечено.
Именно, че са от друг свят ги прави genre savvy.
Според мен ползват подобни механизми, нищо че сюжетите са доста различни или поне изпитвам силно дежа вю.Не съм гледал/чел нито едно от изброените
Ако Grimgar ти харесва чак толкова чувствай се поканен да им хвърлиш едно око, както всичко останало, чийто оригинален автор е Мари Окада, а не просто да е помагала при адаптация от друга медия.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Гледано напоследък, Part 3
Излезе по-грубо, отколкото исках да го кажа. Ако искаш замени "ти" с "произволен чиляк от съответното поколение".Ооо, персонални нападки?Щото ти имаш много реалистична идея как да се държиш в донякъде средновековен свят, който очевидно е твърде различен от нашето средновековие?![]()
Аз все още не виждам кое им е неадекватното държане при така зададената рамка, честно. Дай някой конкретен пример, за да мога да разбера какво имаш предвид - от моя гледна точка си се държат доста адекватно.Всеки тъпак с поне две мозъчни клетки и на произволна възраст над 8 години би се държал по-адекватно от тези дебилчета.
Като цяло, съгласен. За мен това обаче не е минус в случая - нямам проблем подходът и сюжетът да са опростени, стига историята да ми е достатъчно интересна. Ако ставаше въпрос за 25+ серии без промяна на подхода, сигурно щеше и мен да ме дразни. За 12 ми е ОК.Дори да обяснят на какво се дължи това, пак е мързели метод от страна на автора да вкарва героите си в teenxploitation ситуации. Аз си мисля, че можеше да поставя протагонистите си на постоянни изпитания и без RPG механиката. Очевиден и скучен plote device, а и донякъде му спестява world building усилията
Мии не знам до къде си гледал. В началото гледаха да нападат само по един гоблин, после по 2-ма. Никога не са нападали по-многочислена група от тях самите, а когато нещата се сбозиха първият път, обърнаха го на бяг много бързо.Всъщност точно това не го правеха...в множество рейд докъдето бях стигнал (явна им отнема сезон или нещо такова). А се предполага да са живели известно време и дори опитът им от RPG игри да им подсказва правилните тактики, въпреки че нямат физически опит.
Именно, че са от друг свят ги прави genre savvy.
Правилните тактики са нещо много добро на теория. На практика, ако нямаш сериозни тренировки и реален опит с насилието, тактиката която се получава обикновено е да се панираш и или да почнеш да налагаш първото нещо, изпречило се пред теб, или да хукнеш да бягаш. Не знам имал ли си нещастието да влизаш в мелета като тийнейджър, но ако ти се е случвало, помисли си честно дали и доколко си мислел за тактика. След това умножи резултата по близък бой с въоръжени чудовища, които се опитват да ти причинят смърт бърза и болезнена.
Осве това те не помнят почти нищо от предишния си свят. По някое време единия пич каза нещо от сорта на "this is like a game", след което всички се чудеха какво е "game" и защо им звучи познато без да могат да го свържат с нещо конкретно. Така че едва ли имат мета познанията за RPG жанра.
Elves dig rocket launchers.
Re: Гледано напоследък, Part 3
termit
Общото ми впечатление е, че нещо не се държаха много логично.
Относително отдавна беше, а и понеже не ми хареса се е изтрило от спомените ми.Дай някой конкретен пример
Общото ми впечатление е, че нещо не се държаха много логично.
Ми не, те дори не се опитваха в началото.На практика, ако нямаш сериозни тренировки и реален опит с насилието, тактиката която се получава обикновено е да се панираш
Виж това съм го забравил, явно авторът се е сетил за този недостатък и го закърпил с амнезия.Освен това те не помнят почти нищо от предишния си свят.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Гледано напоследък, Part 3
@alshu
Съгласяваме се да не се съгласяваме и си стискаме ръцете
Само едно последно нещо:
Съгласяваме се да не се съгласяваме и си стискаме ръцете
Тук битката с първия гоблин ли визираш? Точно тя ме зариби по анимето, именно с това колко реалистично некомпетентни бяха всички.Ми не, те дори не се опитваха в началото.На практика, ако нямаш сериозни тренировки и реален опит с насилието, тактиката която се получава обикновено е да се панираш
Elves dig rocket launchers.
Re: Гледано напоследък, Part 3
termit
Не мога да го обясня с думи. Правехме грешките по друг начин и по други поводи. Някои неща тълпата си ги знае инстинктивно, други ги бърка винаги.
А относно "ма то за 12 серии не може да има смислени обяснения и добър world building" все пак говорим за поредица от книги. Предполагам, че началото е зле още там. Има още материал за адаптиране. Анимето е един вид реклама за нея.
Бройката 12 е по бюджетни причини, не че са представили нещо завършено от книгите.
Да де знам, все съм бил тинейджър, все съм участвал в групови дейности с други такива (ученическа бригада) и да тъпизмът е голям, но някак по различен начин.Точно тя ме зариби по анимето, именно с това колко реалистично некомпетентни бяха всички.
Не мога да го обясня с думи. Правехме грешките по друг начин и по други поводи. Някои неща тълпата си ги знае инстинктивно, други ги бърка винаги.
А относно "ма то за 12 серии не може да има смислени обяснения и добър world building" все пак говорим за поредица от книги. Предполагам, че началото е зле още там. Има още материал за адаптиране. Анимето е един вид реклама за нея.
Бройката 12 е по бюджетни причини, не че са представили нещо завършено от книгите.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Гледано напоследък, Part 3
ReLIFE: Kanketsu-hen ep. 1-4 - скука, но поне приключиха историята.
Mob Psycho 100 Reigen: Shirarezaru Kiseki no Reinouryokusha - това си е едночасов рикап филм с известен процент измишльотини от страна на Рейген.
Нямаше нужда от този спешъл, защото анонсът за втори сезон си излезе и по медиите.
Sora yori mo Tooi Basho ep. 12 - без драмата щеше да ми хареса повече, но пък точно тук и е мястото в историята. Този обледенял лаптоп, колко лесно запали...
Нещо съм в грешка или преводът в една по-предна серия беше неадекватен. Престоят е по-дълъг отколкото си мислех, може би 4 седмици (довършването на обсерваторията, както и пътя до там и обратно са 3 седмици).
Kaijuu Girls: Ultra Kaijuu Gijinka Keikaku 2nd Season ep. 11 - бреййй, чиби кютек. Остана им само final boss-ът.
Kokkoku ep. 11 - това съвсем малоумно отиде. Бих го дропнал, ако не оставаше само една серия. Не е ясно как камъкът с дупката е бил в храма, след като от поколения е в семейството на Джури? Може би друг камък, който е бил унищожен?
Seitokai Yakuindomo Movie - ката сериала, но с по-лъскава графика. Материал колкото за 3-4 ТВ серии. Приятно, но доста се изтърка с годините.
Hakumei to Mikochi ep. 10 - приятно епизодче, но yuri елементите не ми харесаха. Бих предпочел да го оставят отворено за интерпретация (като при Юно и Миако от Hidamari Sketch), защото наистина не е толкова важно, вместо да тийзват шипърите.
Shinkansen Henkei Robo Shinkalion The Animation ep. 10 - ватман нинджа-дегозару. Чудя се какъв идиотизъм ще измислят за следващата мотриса.
Лошковците успяха да разбият защитното поле, значи от тук нататък ще е по-трудно да бъдат възпирани и може би битките ще са в открити пространства и с опасност за цивилното население и инфраструктура.
Kindaichi Shounen no Jikenbo (TV) ep. 115 - еднократна история. Доста тъпа и елементарна. Освен магариите на Фуми нищо интересно за отбелязване.
Mob Psycho 100 Reigen: Shirarezaru Kiseki no Reinouryokusha - това си е едночасов рикап филм с известен процент измишльотини от страна на Рейген.
Нямаше нужда от този спешъл, защото анонсът за втори сезон си излезе и по медиите.
Sora yori mo Tooi Basho ep. 12 - без драмата щеше да ми хареса повече, но пък точно тук и е мястото в историята. Този обледенял лаптоп, колко лесно запали...
Нещо съм в грешка или преводът в една по-предна серия беше неадекватен. Престоят е по-дълъг отколкото си мислех, може би 4 седмици (довършването на обсерваторията, както и пътя до там и обратно са 3 седмици).
Kaijuu Girls: Ultra Kaijuu Gijinka Keikaku 2nd Season ep. 11 - бреййй, чиби кютек. Остана им само final boss-ът.
Kokkoku ep. 11 - това съвсем малоумно отиде. Бих го дропнал, ако не оставаше само една серия. Не е ясно как камъкът с дупката е бил в храма, след като от поколения е в семейството на Джури? Може би друг камък, който е бил унищожен?
Seitokai Yakuindomo Movie - ката сериала, но с по-лъскава графика. Материал колкото за 3-4 ТВ серии. Приятно, но доста се изтърка с годините.
Hakumei to Mikochi ep. 10 - приятно епизодче, но yuri елементите не ми харесаха. Бих предпочел да го оставят отворено за интерпретация (като при Юно и Миако от Hidamari Sketch), защото наистина не е толкова важно, вместо да тийзват шипърите.
Shinkansen Henkei Robo Shinkalion The Animation ep. 10 - ватман нинджа-дегозару. Чудя се какъв идиотизъм ще измислят за следващата мотриса.
Лошковците успяха да разбият защитното поле, значи от тук нататък ще е по-трудно да бъдат възпирани и може би битките ще са в открити пространства и с опасност за цивилното население и инфраструктура.
Kindaichi Shounen no Jikenbo (TV) ep. 115 - еднократна история. Доста тъпа и елементарна. Освен магариите на Фуми нищо интересно за отбелязване.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Re: Гледано напоследък, Part 3
Saiki Kusuo no Ψ-nan (TV) 2 ep. 9 - Саики спаси маса тъп народ в тези серии. А колкото и да не харесва ясновидката, всъщност са непобедимо комбо.
Shinkansen Henkei Robo Shinkalion The Animation ep. 11 - колкото и да е тъпо това аниме понякога прави шарено и забавно шоу. Обаче не разбрах, защо оттеглиха E5 и E6 пък в последния момент се включи нинджата.
Следващият път първата mini-boss битка и представяне на последния локомотив от петте в OP-то.
Shinkansen Henkei Robo Shinkalion The Animation ep. 11 - колкото и да е тъпо това аниме понякога прави шарено и забавно шоу. Обаче не разбрах, защо оттеглиха E5 и E6 пък в последния момент се включи нинджата.
Следващият път първата mini-boss битка и представяне на последния локомотив от петте в OP-то.
The coffee had been steadily growing more and more execrable for the space of three weeks, till at last it had ceased to be coffee altogether and had assumed the nature of mere discolored water — so this person said. He said it was so weak that it was transparent an inch in depth around the edge of the cup. As he approached the table one morning he saw the transparent edge — by means of his extraordinary vision long before he got to his seat. He went back and complained in a high-handed way to Capt. Duncan. He said the coffee was disgraceful. The Captain showed his. It seemed tolerably good. The incipient mutineer was more outraged than ever, then, at what he denounced as the partiality shown the captain’s table over the other tables in the ship. He flourished back and got his cup and set it down triumphantly, and said:
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
“Just try that mixture once, Captain Duncan.”
He smelt it — tasted it — smiled benignantly — then said:
“It is inferior — for coffee — but it is pretty fair tea.”
Who is online
Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 2 guests
