Ами... Ако някой може да ме упъти ще съм много благодарен
Добър компютърен испано- български (българо-испански) речник
Moderator: Moridin
- JaimeLannister
- Forsaken
- Posts: 3103
- Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
- Location: Лясковец - София
Добър компютърен испано- български (българо-испански) речник
Така де, може да е нагло, ама беглите ми търсения не доведоха до успех, а забелязвам, че някои хора от форума май поназнайват испански и 100% знаят откъде може да се вземе някое добро речниче 
Ами... Ако някой може да ме упъти ще съм много благодарен
Ами... Ако някой може да ме упъти ще съм много благодарен
Ами, добри са като речници тези на Габеров (Gaberoff т.е.), имам и английския и френския. Но като софтуеър са нещо изключително противно и бъгаво
. Засега ползвам само SA Dictionary, френският го изтрих, защото не ми е толкова нужен, а непрекъснато забиваше.
Last edited by Elayne on Sun Dec 11, 2005 4:04 pm, edited 1 time in total.
I dont care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around
- JaimeLannister
- Forsaken
- Posts: 3103
- Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
- Location: Лясковец - София
Колко думи има испанският, който имаш?Jaar wrote:Изключително доволен съм от немския Габероф. Имам и испанския, въпреки че не знам езика... Но може пък с него да не са се справили толкова добре.
Щото моя май е някаква демо версия ;(
Хм и ако твоят не е, да знаеш откъде мога да си го дръпна из нета или го няма ?
Мерси предварително
- armageddon
- Forsaken
- Posts: 2936
- Joined: Tue Jan 13, 2004 10:24 am
Грр, немския компютърен на Габеров беше нещо, то което скоро не планирам да се докосвам отново.
Принципно преди време си бях намерил едно много прилично английско-испанско речниче (след няколко часово ровене в google). За съжаления 1) не знам дали ти върши работа и 2) нямам никакъв спомен откъде съм го свалял, щото го затрих някъде още преди години а и не ми е трябвал.
Принципно преди време си бях намерил едно много прилично английско-испанско речниче (след няколко часово ровене в google). За съжаления 1) не знам дали ти върши работа и 2) нямам никакъв спомен откъде съм го свалял, щото го затрих някъде още преди години а и не ми е трябвал.
Извинявам се за късното включване, ама чак сега видях темата.
На Габеров речника не е лош (имам предвид испано-българския, както големия, така и малкия). За съжаление, компютърният им речник е много бъгав и според мен не си струва. При положение че имаш постоянна интернет връзка, ето ти два много прилични онлайн речника:
http://eurodict.koralsoft.com/?lang=BG&main=0 - този е двупосочен българско-испански и испанско-български
http://www.wordreference.com/ - този е подобен, само че през английски, ако може да ти помогне; честно казано, в този има повече фразеология, отколкото в българския
Надявам се, че ще ти помогнат ...
На Габеров речника не е лош (имам предвид испано-българския, както големия, така и малкия). За съжаление, компютърният им речник е много бъгав и според мен не си струва. При положение че имаш постоянна интернет връзка, ето ти два много прилични онлайн речника:
http://eurodict.koralsoft.com/?lang=BG&main=0 - този е двупосочен българско-испански и испанско-български
http://www.wordreference.com/ - този е подобен, само че през английски, ако може да ти помогне; честно казано, в този има повече фразеология, отколкото в българския
Надявам се, че ще ти помогнат ...
This signature is not yet rated
- JaimeLannister
- Forsaken
- Posts: 3103
- Joined: Mon Apr 05, 2004 7:31 pm
- Location: Лясковец - София
-
Elan Morin Tedronai
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


