Нов Кай!

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
User avatar
Amos Trask
Aes Sedai
Posts: 1606
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:41 am

Нов Кай!

Post by Amos Trask » Fri Dec 15, 2006 7:11 pm

Image

http://www.bard.bg/forthcoming/?BookID=927

Ураааааааа! Ето нещо, което наистина ще чакам с нетърпение! :D
:shark:
Feel the summer!

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5282
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Fri Dec 15, 2006 7:17 pm

Кеф!
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Dec 15, 2006 7:53 pm

Абе че нема да дам пари да си я купувам на бг е ясно, ма поне някакъв стимул да си я прочета най-сетне тая книга, че от четири години прашасва у нас...
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5282
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Fri Dec 15, 2006 8:04 pm

Roland wrote:Абе че нема да дам пари да си я купувам на бг е ясно, ма поне някакъв стимул да си я прочета най-сетне тая книга, че от четири години прашасва у нас...
Ами време е наистина да я прочетеш, ще разчитаме на теб да чекнеш и БГ изданието и да кажеш това-онова за превода. :)

Обаче 15 лева ми се вижда малко кожодерска цена, още малко по-скъпа да беше и щяха да ме накарат да си я поръчам от Амазон...
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Amos Trask
Aes Sedai
Posts: 1606
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:41 am

Post by Amos Trask » Fri Dec 15, 2006 8:11 pm

Да, наистина, и то за 450 страници... :? Не че ще ме спре това да си я взема, ама да не се оплакват БАРД после ако не продадат много бройки. А и е първа книга... Колко са общо? Фукльото с прашасалото оригинално издание ще ни осветли ли? :P
:shark:
Feel the summer!

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Dec 15, 2006 8:15 pm

Две.
И хич не е прашасало, доста е лъскавко даже :twisted:
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Fri Dec 15, 2006 8:20 pm

Е да, друго нещо си е оригиналът 8-)
В последните 50 г. е известен само един превод на български, който /почти/ превъзхожда оригинала и това е "Приключенията на добрия войник Швейк през Световната война" на Я. Хашек, работа на Светомир Иванчев. За BG - не знам :?

Site Admin Roland, а бихте ли споделил откъде може човек да се сдобие с палав аватар като вашия, че много съм я закъсал с автопрезентацията :oops:

PS - Две са, Амос Траск :)
Last edited by Interpreter on Fri Dec 15, 2006 8:23 pm, edited 1 time in total.
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Dec 15, 2006 8:23 pm

О, ми нямам идея. Аз си се мотая из нета и като видя нещо, което да ми грабне окото...
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5282
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Fri Dec 15, 2006 8:25 pm

Кой е преводачът ако не е тайна?
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Dec 15, 2006 8:47 pm

Момчето, дето е писало над мен ;)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Fri Dec 15, 2006 8:51 pm

Имам честта, Матрим. Убеден съм, че критиката няма да е снизходителна 8-)
Това за момчето ме трогна :lol:

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Dec 15, 2006 9:40 pm

Трогване не пием, знаеш ;)
And you can't dance with a devil on your back...

Morgana
Paragon
Posts: 658
Joined: Sun Dec 19, 2004 7:34 pm

Post by Morgana » Fri Dec 15, 2006 9:45 pm

off topic
А какво е галимация? :oops: Признавам си, че се допитах до речника си за тази дума, но намерих само галиматия. 2-те равнозначни ли са, макар в речника да не се споменава такова нещо?
Знае ли някой телефона в БАН, на който могат да се правят справки за такива неща?

Извинявайте за оф-топика.
pulled out

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Fri Dec 15, 2006 9:51 pm

Ако общата ми култура не е умряла от срам, като е видяла с кого си има работа, "галимация" трябва да е "оплитане", "бъркотия" и т.н., но в негативен смисъл и с отсянка на умишлено предизикване от зложелател ;)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Sat Dec 16, 2006 10:34 am

По offtopic-а - често се произнася и с ц, но речниците държат да е с т. Според БЕР т. I било от фр. galimatias и вер. идва от студентския жаргон, където gallus (петел) означавало "студент, който взема участие в задължителни дискусии" с ок. гр. matia (наука).

Бтв. там има и други интересни думи, напр. Гальо по галибарка галдепичкаше галгушката* :lol:

----------------
* Гальо по лятна басмяна долна риза сечеше с изхабената брадва синкавото многолетно дърво с дребни сладки бобонки - б. пр.
"Не вярвам в колективната мъдрост на индивидуалното невежество."
- Йежи Лец, "Невчесани мисли"

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests