Не съм се заблудил, досега в Европа никъде не съм видял различни мелодии по светофарите, въпреки че е очевидно, че би било полезно и няма нужа да се обяснява защо ;р Просто в крайна сметка не може всичко навсякъде да има
Пример за тази ми теория ще е и днешната ни тема, с която ловко скипвам разказите за екскурзията ми до Никко и идването на Мели в Токио (скоро и тях, надявам се), за да изразя възмущението си от един потресаващ факт.
В Токио не продават книги на английски.
Ще оставя това изречение да поотлежи
Добре де, продават. В десет книжарници, на по пет стилажа. Обиколил съм вече почти всички места, които в нета се сочат като най-големите източници на чуждестранна литература в града. Това, което в нета не сочат, е, че сумарното количество английска литература във всички тях е от порядъка на една голяма стая!!!!!!!!!!!
Сега, малко преувеличавам, ще ме разберете. Една от тия книжарници е наистина доста голяма бруталия, огромна сграда с 9 етажа книги, от които един е само с чужда литература (иронично, най-близката ми книжарница).
Но уви и там, както и във всички други, фантастиката си е взела отпуска, оставяйки по някой и друг нов пейпърбечец и рандъм подборка от 90-те за спомен.
За японеца - изключвайки тази и още една-две по-широкообхватни книжарници, понятието "чужда литература" се равнява на:
а) туристически гайдове
б) арт албуми
в) книги за градинарство, готвене, къпане, стригане на овце и т.н. рандъм хоби-книжоци
Рядко към тях се промъкват (г) - "книги за/на Обама" (не се бъзикам!) и (д) - "ограничен набор класика", както и специалната категория (Х) - преводи на Харуки Мураками
Не си обяснявам защо точно т. б и т. в са толкова популярни, може би някой от вас знае. Имам смътен спомен, че тия книги имат голям контингент и в София, но някак си
покрай останалото.
И като казвам София, няма как да не отбележа, че количеството фантастична литература в София задминава с обиколки това в Токио, да не споменавам трите брутални книжарници с почти пълен набор SFF Mastweroks в РАНДЪМ ПРОБИТАТА ПРЕЖИВЯЛА ДВЕ ВОЙНИ В ПОСЛЕДНИТЕ ДЕСЕТ ГОДИНИ ЕВРОПЕЙСКА СТОЛИЦА БЕЛГРАД!!!!!!
С което се сещам за онази нереална стая в Барселона, където имаше шест стени само с фантастика и фентъзи + още пет с комикси, и донейде решавам, че явно съм бил в рая (иначе казано Европа) и съм направил нещо много нелицеприятно, за да се преродя в страна на покемони, чиято фантазийност се излива единствено в мангата.
Не ме разбирайте погрешно. Не твърдя, че един град трябва да има стабилна поддръжка на английския език, за да бъде модерен. За добро или за лошо английският Е и ще продължава по ред причини да бъде интернационалният език, но аз не мисля, че това задължава някого да се съобразява с него повече от това да осигури нормална туристическа обстановка. Някои страни си имат национална гордост, с което ние не сме свикнали, и не го разбираме - ок.
Проблемът идва, когато този "някой" се явява най-модерният и преуспял град в цяла Азия, с претенциите, че в него може да се намери от пиле мляко, че е в крак, ако не и че направо води световният прогрес и че е като цяло мястото на света, където мечтите за по-добър живот са се сбъднали.
Е, сигурно за милиардите азиатци е така.
Моите представи за добър живот обаче включват порядъчна достъпност на литература в оригинал или поне такава в санитарния минимум. Стотина книжки в най-големия метрополис в целия свят
не се считат бе!!!! Да ге!
--------------------
Кхм

Та обратно на темата, добавям и още нещо не твърде обичайно, дори за Европа:
* в Япония
всичко е на опашки. Единствено чужденците могат да се правят, че не се усещат, но опашки има дори пред светофарите на по-тесни улици. Кой дошъл пръв, той преминал пръв, всеки си чака реда. Сега, ЗНАМ, че това е убер възпитано и одобрявам като цяло, но програмистът в мен няма как да не измрънка за потресаващата неефективност на процеса

(тук се намесва теорията за потоците и пропускаемостта и става сложно)
(бтв всичкото възпитание и редене по опашки свършва, когато трябва да се слезе от влака, особено ако гониш друг

е такова бутане не съм виждал и в 72!)