Кривопис

За коментари и излияния от всякакъв род, число, спрежение и залог

Moderator: Moridin

Post Reply
User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Wed Apr 16, 2008 9:54 am

Е, кво да очакваш от сайт, който има подраздел "гурме".
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
Marfa
Moderator
Posts: 11251
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:12 pm
Contact:

Post by Marfa » Wed Apr 16, 2008 10:07 am

Че кво му е на гурмето :) Кулинарни благинки, ко толко :)
This octopus! Let's give him boots, send him to North Korea!

Image<-Подробно описание на нещата, които ми образуват нерви :twisted:
Уук.

User avatar
Morwen
Shadowdancer
Posts: 13468
Joined: Sat Dec 20, 2003 1:20 am

Post by Morwen » Wed Apr 16, 2008 10:10 am

Ма звучи адски претенциозно - "ние не ядем ястия/кулинария/квототам, ние ядем гурме, то е изтънчено"
I don't wanna die
But I ain't keen on living either

User avatar
Muad_Dib
Shadowdancer
Posts: 10972
Joined: Mon Oct 04, 2004 3:12 pm

Post by Muad_Dib » Wed Apr 16, 2008 10:12 am

Едно гурме, много гурмета! :lol:

User avatar
Xellos
Moderator
Posts: 20425
Joined: Fri Apr 02, 2004 10:08 pm

Post by Xellos » Wed Apr 16, 2008 11:42 am

Ае съ нагурмиме кат свиниje :twisted:
„Ние можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че можем да правим всичко от нищо. ... За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.”

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Wed Apr 16, 2008 2:20 pm

:lol: Той целият сайт е една огромна смешна претенция, не е само гурмето. (Аз го цъкнах само щото мернах грешката в анотацийките, които изкарват на Арената.)

Е, оправили са го вече, както очаквах (явно някой им е направил забележка), но допреди малко заглавието си беше (при всичките претенции) „ДинастиЙте” във Формула 1.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
Marfa
Moderator
Posts: 11251
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:12 pm
Contact:

Post by Marfa » Wed Apr 16, 2008 2:52 pm

Обаче са изтрили коментарите за "ий". :lol: Ууууу!
This octopus! Let's give him boots, send him to North Korea!

Image<-Подробно описание на нещата, които ми образуват нерви :twisted:
Уук.

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Wed Apr 16, 2008 3:33 pm

http://www.osmthbg.org/about.php
Spoiler: show
... С 2007 година са свързани очакванията Приоратът на България да придобие статут на самостоятелен структура като непосредствена стъпка преди обявяването и за Велик Приорат, заемайки по достойнство мястото си сред водещите отряди на Ордена на мистичните войни-монаси който нито клади и векове успяха да унищожат.
Ми, братя рицари и дами БГ тамплиери, това, че пазите тайната на Свещения граал и на Сътворението изобщо - добре, но да бяхте поопазили и българския правопис донякъде :roll:

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Wed Apr 16, 2008 3:40 pm

Пропусна "воЙните-монаси". Един воин - няколко воини. Откъде го измислят това "й"? И не са само тия, за жалост.
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

User avatar
Elayne
Elder God
Posts: 6266
Joined: Fri Jan 23, 2004 9:15 pm

Post by Elayne » Wed Apr 16, 2008 3:43 pm

По бегли спомени от часовете по български в у-ще, май войн/воин са дублети. Аз си го пиша войн/войни, просто ако го изпиша воин, лично на мен ударението ми се премества на и-то и става ... странно. Но все пак съм доста сигурна, че са дублети. :roll:
I dont care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around

User avatar
passer-by
Elder God
Posts: 8280
Joined: Thu Sep 20, 2007 5:42 pm

Post by passer-by » Wed Apr 16, 2008 3:47 pm

Ха, вярно, дублетни са.
Е, в книгите, които съм чел, си беше с "и". :?
The Best of Mozart
https://www.youtube.com/watch?v=Rb0UmrCXxVA
Moridin wrote:Нещо хайпът във форума силно намаля :)

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Wed Apr 16, 2008 3:51 pm

Дори да се водят дублети, пак е неправилно. Й в комбинацията "войн" можеш да произнесеш само във "война" (war). Във "воин" (warrior), и-то е гласно, част от дифтонга ОИ (като в "покои"), така че НЯМА начин да се предаде със съгласния (полугласен) звук/буква "й". Да не говорим къв бъг става в множественото число.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

User avatar
Elayne
Elder God
Posts: 6266
Joined: Fri Jan 23, 2004 9:15 pm

Post by Elayne » Wed Apr 16, 2008 3:56 pm

Именно, защото са дублети е съвсем правилно. Допуска се изписването и по двата начина, боли ме какво мислиш ти ^^.
I dont care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When Im not around

User avatar
shayhiri
Elder God
Posts: 6111
Joined: Mon Dec 20, 2004 7:15 pm

Post by shayhiri » Wed Apr 16, 2008 4:02 pm

Един въпрос първо. Как произнасяш лично ти думата, когато я четеш. "Войн", като война без а - или "воИн", като "боен", но с и?
Last edited by shayhiri on Wed Apr 16, 2008 4:04 pm, edited 1 time in total.
passer-by wrote:А, сетих се. Гледайте "Големият Стан". В programata.bg беше злостно оплют, ама трейлърът ми допадна, рекох да рискувам и го гледах оня ден. Доста приятна комедийка. Напомни ми на оная другата с Адам Сандлър и затворническия футбол, но в по-добър вариант.

zhivik
Archmage
Posts: 2252
Joined: Fri Jul 09, 2004 3:59 pm
Location: Off from the circus

Post by zhivik » Wed Apr 16, 2008 4:02 pm

Дублетни форми са, и в правописния речник го пише. Но като че ли е по-добре да се пише "воин", за да не се бърка множественото число с това на "война", това по изцяло практични съображения.
This signature is not yet rated

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot], Semrush [Bot] and 4 guests