Играта се завръща! :D
-
- Paragon
- Posts: 642
- Joined: Tue May 11, 2004 10:39 am
Не. Гибсън е готин ама чак 'най-добрата фантастика на десетилетието'Дилвиш the Damned wrote:Второто да не би да е некадърен превод на Гибсън на руски? Нещо "Невромантик" ли, "Нулев брояч" ли?
Марфа- Лукяненко не е (превод от английски)
Дем- Първия пасаж си го чел със сигурност най-вероятно още в училище. Ама не на английски..
Довечера преди мача ще си кажа
Хеликоптерите са душите на взривени танкове...
Понеже не ми се пускат направо отговорите - Ето как започват двете книги..
"Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was in confusion in the Oblonskys' house"
В день отбытия армады - последний день нашей мирной жизни - я был приглашен на прием. Приемы в тот вечер проходили повсюду, на всех полутораста с лишним планетах ******, но только этот стоил внимания. Сообщив через ******, что непременно буду, я удостоверился, что на моем лучшем смокинге нет ни пятнышка, неспешно помылся и побрился, оделся с тщательностью истого денди и в назначенный час с помощью одноразового дискоключа из чипа-приглашения нуль-транспортировался с Эсперансы на Тау Кита.
"Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was in confusion in the Oblonskys' house"
В день отбытия армады - последний день нашей мирной жизни - я был приглашен на прием. Приемы в тот вечер проходили повсюду, на всех полутораста с лишним планетах ******, но только этот стоил внимания. Сообщив через ******, что непременно буду, я удостоверился, что на моем лучшем смокинге нет ни пятнышка, неспешно помылся и побрился, оделся с тщательностью истого денди и в назначенный час с помощью одноразового дискоключа из чипа-приглашения нуль-транспортировался с Эсперансы на Тау Кита.
Хеликоптерите са душите на взривени танкове...
Точно. А първото е една малко известна книжка - Ана Каренина.Марфа wrote:Да, просто щот е на руски:) "Падането на Хиперион". За другото обаче не се сещам:/
На английски текста звучи абсолютно чудовищно обаче. Жал ми е за всичките англоговорящи 'интелектуалци-любители', които я превъзнасят без да са чели оригинала.
Ти си...
Хеликоптерите са душите на взривени танкове...
Ма какво му е на текста на английски? Аз само на нашенски съм го чела де... "Ана Каренина...
Нея не можах да я дочета барабар с "Война и мир". Личният ми препъни-камък са 
*** ни преведе по тесен каменен мост до красив павилион, построен върху варовикова скала, край която извиваше бързо, пенливо поточе. Трябва да кажа, че не съм виждал нищо по-необикновено и по-красиво от китайската природа. Възвишенията имат всевъзможни причудливи форми, а китайските дървета са нещо, което не можеш да срещнеш никъде на запад. Освен това, където и да пътува човек, пред очите му изневиделица изникват водопади и дефилета, приказни пейзажи, чийто прохладен синьо-зелен безкрай е колкото примамливо вълшебен, толкова и пагубен, защото Китай е страна, обитавана от дракони, духове и разбойници. Макар и да не видях духове, нито дракони, видях доста разбойници. Красивият и напълно безлюден китайски пейзаж крие много опасности за пътника. Но когато човек тръгне да обикаля по тази земя, вижда, че докоснат ли се хората до нещо, те непременно го развалят.


*** ни преведе по тесен каменен мост до красив павилион, построен върху варовикова скала, край която извиваше бързо, пенливо поточе. Трябва да кажа, че не съм виждал нищо по-необикновено и по-красиво от китайската природа. Възвишенията имат всевъзможни причудливи форми, а китайските дървета са нещо, което не можеш да срещнеш никъде на запад. Освен това, където и да пътува човек, пред очите му изневиделица изникват водопади и дефилета, приказни пейзажи, чийто прохладен синьо-зелен безкрай е колкото примамливо вълшебен, толкова и пагубен, защото Китай е страна, обитавана от дракони, духове и разбойници. Макар и да не видях духове, нито дракони, видях доста разбойници. Красивият и напълно безлюден китайски пейзаж крие много опасности за пътника. Но когато човек тръгне да обикаля по тази земя, вижда, че докоснат ли се хората до нещо, те непременно го развалят.
-
- Paragon
- Posts: 642
- Joined: Tue May 11, 2004 10:39 am
-
- Paragon
- Posts: 642
- Joined: Tue May 11, 2004 10:39 am
Who is online
Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 4 guests