WoT 11 Knife of Dreams

Литературни критики и възхвали. Всичко, което винаги сте искали да знаете за Даниел Стийл и Нора Робъртс, а ви е било срам да попитате :р
User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Tue Mar 07, 2006 7:56 pm

Заглавието е откъс от крилата фраза на велик древен стратег, която се върти в главата на Матрим.
А тъй като фразата е на Древната реч, то преводът й по неизбежност е амбивалентен и точно Матрим го знае най-добре 8-)

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5282
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Tue Mar 07, 2006 8:24 pm

Interpreter wrote:Заглавието е откъс от крилата фраза на велик древен стратег, която се върти в главата на Матрим.
А тъй като фразата е на Древната реч, то преводът й по неизбежност е амбивалентен и точно Матрим го знае най-добре 8-)
И на английски заглавието е дебилно, така че поне в това отношения няма "изгубено в превода".


The sweetness of victory and the bitterness of defeat are alike a knife of dreams.


Кой да ти помни разни такива безсмислени фрази? При липса на смисъл наистина преводът е труден. :lol:
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Tue Mar 07, 2006 10:02 pm

Тц. Заглавието на английски не е дебилно. Просто е амбивалентно.

Но по-същественото е, че заровете престанаха да тропат в главата на Матрим.
А това, както знаем, е лошо. Мноого лошо :lol:

User avatar
Matrim
Moderator
Posts: 5282
Joined: Mon Dec 22, 2003 10:58 pm
Location: Remedy Lane

Post by Matrim » Tue Mar 07, 2006 10:35 pm

Interpreter wrote:Тц. Заглавието на английски не е дебилно. Просто е амбивалентно.
Едното не пречи на другото. :lol:
Ridcully: "A few twenty-mile runs and the Dean'd be a different man."
Bursar: "Well, yes. He'd be dead."
Ridcully: "He'd be healthy."
Bursar: "Yes, but still dead."

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Wed Mar 08, 2006 3:39 pm

Прав си, но не ми се спори :wink:

User avatar
Invisible Child
E'lir
Posts: 154
Joined: Tue Feb 17, 2004 4:08 pm
Location: Nothing's impossible
Contact:

Post by Invisible Child » Sat Mar 11, 2006 11:58 pm

не, заглавието наистина е много тъпо, Преводачо :)

но какво да се прави, pre-order done.
I walk through the streets and memorize the city

User avatar
Demandred
Moderator
Posts: 6266
Joined: Sun Jan 11, 2004 8:42 am
Contact:

Post by Demandred » Mon Mar 20, 2006 10:34 am

Дойде Деня! :D

Кой ще се похвали, че първи я е набарал книгата?
Sure your parents might think you're a failure
But no one's ever said: "First, let's kill all the tailors"
Don't be a lawyer!

User avatar
Interpreter
Forsaken
Posts: 3462
Joined: Sun Aug 07, 2005 5:57 pm
Location: тук - там

Post by Interpreter » Mon Mar 20, 2006 10:54 am

Имам си я на Word

User avatar
Amos Trask
Aes Sedai
Posts: 1606
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:41 am

Post by Amos Trask » Mon Mar 20, 2006 11:07 am

Interpreter wrote:Имам си я на Word
:lol: :lol: :lol:
:shark:
Feel the summer!

User avatar
Vankata
Paragon
Posts: 615
Joined: Fri Dec 17, 2004 4:39 pm

Post by Vankata » Mon Mar 20, 2006 6:43 pm

Ами то на Word всички отдавна я имаме, при това в по-добрия вариант - английския :P

User avatar
sauron
Paragon
Posts: 616
Joined: Wed Jan 14, 2004 8:50 pm
Location: Middle Earth

Post by sauron » Mon Mar 20, 2006 7:13 pm

Аз пък си я купих на български :lol:

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Tue Mar 21, 2006 12:44 am

Пък аз за момента няма да си я купя, но ако някой от компанията се е минал, да си признае без бой и да дава насам :)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
sauron
Paragon
Posts: 616
Joined: Wed Jan 14, 2004 8:50 pm
Location: Middle Earth

Post by sauron » Tue Mar 21, 2006 9:18 am

скръндза :mrgreen:

User avatar
Roland
Site Admin
Posts: 30165
Joined: Sat Dec 20, 2003 10:36 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Post by Roland » Tue Mar 21, 2006 9:49 am

Дюд, току що дадох 60 лева за 6-тия Малазан на английски :) Просто има някои неща, за които съвестта ми позволява да дам пари, и други, за които не ми :)
And you can't dance with a devil on your back...

User avatar
armageddon
Forsaken
Posts: 2936
Joined: Tue Jan 13, 2004 10:24 am

Post by armageddon » Tue Mar 21, 2006 10:25 am

Абе мен ако питаш изобщо ни са хаби и да я четеш. И без това нищо не става и никоя от онези не гушва букета. [/spoiler]

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests